One of the Palestinians killed was a 13-year-old boy, Thaer Mansour Al-Siouri, who died after he was hit in the face by shrapnel from the tank fire. | UN | وكان أحد القتلى الفلسطينيين طفل لم يبلغ 13 عاما من العمر وهو ثاير منصور السيوري الذي توفي من اصابته بشظايا الطلقات النارية في وجهه. |
The second one hit him in his stomach, but with the medics responding as fast as they did, | Open Subtitles | و لم تك شيئاً و الثانية اصابته في معدته ولكن مع استجابة المسعفين بقدر مستطاعهم |
They'll be able to see if his injury's legit. | Open Subtitles | انهم سوف يكونوا قادرين على معرفة إذا كانت اصابته حقيقية |
And depending on where his spinal injury was, he might still have a fully functioning penis. | Open Subtitles | وتبعا للمكان إن اصابته في العمود الفقري، و انه قد لا تزال لديها القضيب تعمل بشكل كامل. |
Reports indicated that two WFP drivers were killed and one seriously wounded. Five trucks were burned. | UN | وأشارت التقارير الى أن سائقين تابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي قتلا فيما جرح ثالث اصابته خطرة وأحرقت خمس شاحنات. |
Francos Marcos was allegedly run over by a vehicle, which caused him severe injuries. | UN | وادُعي أن فرانكوس ماركوس داسته عربة، مما تسبب عنه اصابته بجروح جسيمة. |
Counsel refers to the letters Mr. Francis addressed to his London solicitors, and points out that these letters demonstrate not only a high level of cognitive impairment, but also general mental disturbance and paranoia. | UN | ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من مقدم البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا. |
The deer ran across and the car two in front of me hit it. | Open Subtitles | الغزال عبرا مسرعا و السيارة التي امامي باثنتين اصابته |
Aim is thigh. But have someone use catapult prevented me. So i also do not know hit got hit where. | Open Subtitles | صوبت باتجاه الفخذ لكن احدهم اطلق نبلة و اصاب يدى بالتالى لا اعرف اين اصابته الرصاصة |
Your hit man, Vincent, missed him and killed my father's girlfriend instead. | Open Subtitles | الرجل الذي ارسلته , فنسنت, لم يستطع اصابته وقتل عشيقة والدي بدلا عنه |
They put the man on the truck right next to me who took the full brunt of the mortar bomb that hit me, but he got, unfortunately, all of it in his chest and stomach. | Open Subtitles | ووضعوا رجل بجانبي في الشاحنة وكانت اصابته بليغة وكانت اصابته بالصدر والبطن |
My mother hit him with a brick when he messed with my niece once. | Open Subtitles | والدتي اصابته بصخره عندما عبث مع ابنة اخي مره واحده |
In Iraq, one of my friends was hit with a car bomb in front of me. | Open Subtitles | في العراق , احد اصدقائي تمت اصابته في انفجار سياره امامي |
And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury. | Open Subtitles | لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته |
Okay, they called me at around 22 pm and asked me to take care of an injury to a shoulder against cash payment. | Open Subtitles | حسناً، لذا اتصلنا على الساعة العاشرة يطلب مني أن أعالج اصابته في الكتف ضد النقد |
After one fatal injury, he's never his old self and becomes a clown. | Open Subtitles | بعد اصابته القاتلة هو لم يعود الى طبيعته أبدا و أصبح مهرجا |
2.6 The author then resided in the United Kingdom but does not provide any information as to the actions he has undertaken there with regard to his injury. | UN | 2-6 ثم أقام صاحب البلاغ في المملكة المتحدة، ولكنه لم يقدم أي معلومات عن الإجراءات التي اتخذها هناك بشأن اصابته. |
Thierry has survived, although wounded with eight bullets. Today he still lives with two bullets in the shoulder. France has not been promoted for his commander. | Open Subtitles | نجا تيري بالرغم من اصابته بثمانية رصاصات اليوم هو يعيش مع 2 من الرصاص مازال في كتفه |
All injuries that are consistent with falling backwards after being hit by a moving vehicle. | Open Subtitles | جميع الإصابات التي حصلت برجوع الجثة للخلف بعد اصابته من قبل مركبة متحركة |
Counsel refers to the letters Mr. Francis addressed to his London solicitors, and points out that these letters demonstrate not only a high level of cognitive impairment, but also general mental disturbance and paranoia. | UN | ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من صاحب البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا. |
But a series of surprise moves left him rattled... until finally, the pressure took its toll. | Open Subtitles | ولكن سلسلة من التحريكات المفاجئة .. اصابته بالقلق حتى زال الضغط اخيرا |