Key global forum events, as well as developments in field representation, are highlighted. | UN | وهناك تركيز على الأنشطة الرئيسية في اطار المحفل العالمي، وكذلك التطورات الحاصلة في التمثيل الميداني. |
:: Global forum activities. | UN | ● الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي. |
GLOBAL forum ACTIVITIES | UN | الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي |
Global forum activities | UN | الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي |
His delegation supported the introduction and development of a strategy for global forum activities in consultation with all Member States. | UN | وقال ان وفده يؤيد وضع وتطوير استراتيجية للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء كافة. |
To help set the agenda for global forum discussions, UNIDO also sponsors research within the Organization and in partnership with academia. | UN | وبغية الاسهام في إعداد جدول الأعمال لمناقشات في اطار المحفل العالمي، تتولى اليونيدو أيضا رعاية البحوث التي تجري داخل المنظمة نفسها وبالشراكة مع المؤسسات الأكاديمية. |
Item 6. Global forum activities | UN | البند 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي |
6. Global forum activities. | UN | 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي. |
6. Global forum activities. | UN | 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي. |
Global forum activities included conferences and meetings, publications, the compilation of statistics, standard-setting and the development of research partnerships. | UN | وأشارت الى أن الأنشطة التي اضطلع بها في اطار المحفل العالمي شملت عقد مؤتمرات واجتماعات واصدار مطبوعات وجمع احصاءات ووضع معايير واستحداث شراكات بحثية. |
With regard to global forum activities more specifically, in 1990 Turkey had begun preparation of a country programme for the phasing out of ozone-depleting substances. | UN | أما بخصوص الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي على وجه أكثر تحديدا، فقد بدأت تركيا في عام 1990 باعداد برنامج قطري للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون. |
The close link between global forum activities and technical cooperation activities would give UNIDO a very strong comparative advantage. | UN | وقال ان العلاقة الوثيقة بين الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وأنشطة التعاون التقني ستعطي لليونيدو ميزات نسبية بالغة الأهمية. |
Global forum activities (continued) | UN | الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع) |
GLOBAL forum ACTIVITIES (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) | UN | الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (الوثيقتان IDB.23/9؛ IDB.23/CRP.7) |
14. The report contained an overview of activities and information on work in progress on the development of a new strategy for global forum activities, in particular for research. | UN | 14- ويحتوي التقرير على عرض عام للأنشطة ومعلومات عن التقدم المحرز في وضع استراتيجية جديدة للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي، ولا سيما ما يتصل بالبحوث. |
Document IDB.23/9 could be interpreted as calling for an undue focus on global forum activities. | UN | ومن الممكن تفسير الوثيقة IDB.23/9 على أنها تدعو الى التركيز أكثر من اللازم على الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي. |
Mr. ZEWDIE (Ethiopia) welcomed the global forum activities, which were in line with UNIDO's mandate. | UN | 56- السيد زودي (اثيوبيا): رحب بالأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي والتي تتفق وتخصص اليونيدو. |
Mr. CHARRY SAMPER (Colombia) said that global forum activities provided a valuable contribution to UNIDO's work. | UN | 57- السيد شاري سامبر (كولومبيا): قال ان الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي قدمت مساهمة قيمة في عمل اليونيدو. |
GLOBAL forum ACTIVITIES (continued) (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) | UN | الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع) (الوثيقتان IDB.23/9 و(IDB.23/CRP.7 |
Mr. ESTRUP (Secretariat) thanked the members of the Board for their helpful comments on global forum activities. | UN | 75- السيد إيستروب (الأمانة): شكر أعضاء المجلس على تعليقاتهم المفيدة بشأن الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي. |