However, two States, despite similar legal considerations, have found ways to report incidents and provide information to the Committee and the Panel, while maintaining confidentiality as appropriate. | UN | ومع ذلك، فقد عثرت دولتان، على الرغم من وجود اعتبارات قانونية مماثلة، على طرق للإبلاغ عن الحوادث وتقديم المعلومات إلى اللجنة وفريق الخبراء، مع المحافظة على السرية حسب الاقتضاء. |
ELECTRONIC COMMERCE: legal considerations | UN | التجارة اﻹلكترونية: اعتبارات قانونية |
The draft must therefore indicate that arbitration depended not only on legal considerations but also on political factors, since it affected justice and international peace and security. | UN | ويجب لذلك اﻹشارة في المشروع إلى أن التحكيم يتوقف ليس فقط على اعتبارات قانونية ولكن أيضا على عوامل سياسية، ﻷنه يتعلق بالعدالة، وبالسلام واﻷمن الدوليين. |
UNCTAD/SDTE/BFB/1: Electronic commerce: legal considerations | UN | UNCTAD/SDTE/BFB/1 التجارة الإلكترونية: اعتبارات قانونية |
111. Several delegations noted that the possibility of attributing international responsibility to the United Nations gave rise to interesting legal considerations. | UN | 111 - وأشارت وفود عدة إلى أن إمكانية إسناد المسؤولية الدولية إلى الأمم المتحدة أدت إلى نشوء اعتبارات قانونية مهمة. |
It was not, however, in favour of including the crime of aggression; the United Nations definition of aggression was of a recommendatory nature only, based more on political than legal considerations. | UN | غير أنه لا يؤيد إدراج جريمة العدوان؛ فتعريـف اﻷمــم المتحدة للعــدوان يتسم بطابع التوصية، ويرتكز على اعتبارات سياسية أكثر مما يستند إلى اعتبارات قانونية. |
The experts participating in the seminar were of the opinion that the obstacles to the establishment of accountability mechanisms were mainly posed by lack of political will rather than by legal considerations. | UN | ورأى الخبراء المشاركون في الحلقة الدراسية أن معظم العقبات التي تواجه مسألة إنشاء آليات للمساءلة ناجمة عن انعدام الإرادة السياسية، وليس عن اعتبارات قانونية. |
Attempts to develop a universal system would furthermore give rise to complex legal considerations that could be addressed more effectively on a bilateral basis. | UN | وذكر أن محاولات وضع نظام شامل سوف تؤدي إلى وجود اعتبارات قانونية معقدة في الوقت الذي يمكن فيه معالجة هذا الأمر بصورة أكثر فاعلية على أساس ثنائي. |
" Electronic commerce: legal considerations " (UNCTAD/SDTE/BFB/1). | UN | " التجارة الإلكترونية : اعتبارات قانونية " (UNCTAD/SDTE/BFB/1). |
Measures should always be taken to render detention illegal, if, inter alia, expulsion is impossible on the basis of legal considerations, including the principle of non-refoulement, which precludes a person's removal in the event of risk of torture or of arbitrary detention in the country of destination. | UN | ويجب دائماً وجود تدابير لاعتبار الاحتجاز غير قانوني إذا كان الترحيل غير ممكن على أساس اعتبارات قانونية بما في ذلك مبدأ عدم العودة القسرية، الذي يمنع ترحيل الشخص في حالة تعرضه لخطر التعذيب أو الاحتجاز التعسفي في بلد المقصد. |
Proponents of the first proposal did not believe it raised issues of liability for merchants or for the United Nations in relation to the list of States to be included in the Annex, and that a State's decision on whether to opt in or out of the list was a political one, informed by local legal considerations. | UN | وأعرب أنصار الاقتراح الأول عن عدم اقتناعهم بأنه يثير مسائل تخص مسؤولية التجار أو الأمم المتحدة بشأن قائمة الدول التي تُدرَج في المرفق، مؤكِّدين أنَّ قرار الدول بشأن إدراجها أو عدم إدراجها في القائمة هو قرار سياسي تتخذه بناء على اعتبارات قانونية محلية. |
report prepared by the UNCTAD secretariat on the subject, entitled “Electronic commerce: legal considerations” (UNCTAD/SDTE/BFB/1), will also be made available to the Group of Experts. | UN | وسيتاح أيضاً لاجتماع الخبراء تقرير سابق أعدته الأمانة بشأن هذا الموضوع، وعنوانه " التجارة الإلكترونية: اعتبارات قانونية " (UNCTAD/SDTE/BFB/1). |
An appendix to the manual entitled " Legal Considerations: The Rights of Refugees Relating to Reproductive Health " notes that " Female genital mutilation as a gender-based form of sexual violence amounts to a violation of human rights " . | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلاحظ ضميمة الدليل المعنونة " اعتبارات قانونية: حق اللاجئين فيما يتصل بصحة اﻹنجاب " أن " تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث بهذه الصفة يعد شكلاً من أشكال العنف باعثه جنس اﻷنثى ويعد انتهاكاً لحقوق اﻹنسان. |
22. In planning a Canadian military operation, strategic, operational and tactical-level commanders take into account legal considerations, including the requirements to comply with and to respect bilateral and multilateral agreements to which Canada is a party. | UN | 22- عند التخطيط للعمليات العسكرية الكندية، يأخذ القادة في الحسبان على مستوى الاستراتيجية والعمليات والتكتيك اعتبارات قانونية تشمل شرطي الامتثال للاتفاقات المتعددة الأطراف التي تكون كندا طرفاً فيها، واحترام تلك الاتفاقات. |
4. The aim of the present note is to put forward certain legal considerations which the members of the Court would like to bring to the attention of those who will have to address the issues related to their conditions of service and compensation, with a view to ensuring future cooperation in this field. | UN | 4 - والغرض من هذه المذكرة هو عرض اعتبارات قانونية محددة يود أعضاء المحكمة أن يوجهوا إليها اهتمام من سيتعين عليهم تناول المسائل المتعلقة بشروط خدمة أعضاء المحكمة وتعويضاتهم، بغية كفالة التعاون مستقبلا في هذا المجال. |
7. The Government of Turkey added that the assessment by the panel chairperson and co-chairperson of the legality of the blockade had no credibility, since it was based on political rather than legal considerations, and reaffirmed its commitment to take all legal action against those who had committed the crimes against civilians on the humanitarian flotilla. | UN | 7- وأضافت حكومة تركيا أن تقييم الرئيس والرئيس المتشارك للفريق لمسألة مشروعية الحصار خال من المصداقية، لكونه لا يقوم على اعتبارات قانونية وإنما سياسية، وأكدت من جديد التزامها باتخاذ جميع الإجراءات القانونية ضد من ارتكبوا الجرائم في حق المدنيين الذين كانوا على متن أسطول الإغاثة الإنسانية. |
There are legal considerations... | Open Subtitles | هناك اعتبارات قانونية... |
57. With regard to the draft decision concerning violations of privileges and immunities (A/C.5/47/L.35), he said he hoped that the report of the Secretary-General on the question would also reflect the opinions of the States concerned, since immunity was not technically a question for the Fifth Committee and involved complex legal considerations. | UN | ٥٧ - وبخصوص مشروع المقرر المتعلق بانتهاك الامتيازات والحصانات (A/C.5/47/L.35) أعرب عن اﻷمل في أن تقرير اﻷمين العام عن المسألة سوف يظهر أيضا آراء الدول المعنية، إذ أن الحصانة، من وجهة النظر التقنية، ليست مسألة يجب أن تعنى بها اللجنة الخامسة بل هي تنطوي على اعتبارات قانونية معقدة. |
See, for example, U.S. Department of State, " legal considerations regarding title III of the Libertad Bill " , reprinted in 141 Congressional Record S15106-S15108 (12 October 1995). | UN | انظر، على سبيل المثال، وزارة خارجية الولايات المتحدة " اعتبارات قانونية فيما يتصل بالباب الثالث من مشروع قانون الحرية والتضامن مع كوبا " ، أعيد نشرها في ١٤١ محاضر الكونغرس S15106-S15108 )١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥(. |
Furthermore, there was a paradox: in its general comments, the Committee was supposed to refer to issues of international law and policy, whereas the States parties were to bear in mind only " legal considerations " , as noted in the last sentence of the paragraph, when entering reservations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قالت إن هناك مفارقة تتمثل في: أن التعليقات العامة للجنة ستثير مسائل تتعلق بقضايا القانون الدولي وقضايا ذات طابع سياسي في حين يتعين على الدول اﻷطراف ألا تأخذ في الحسبان سوى اعتبارات قانونية )الجملة اﻷخيرة( لدى إبداء التحفظات. |