There were no injuries and the paraglider managed to cross back into Israel, where he was arrested by the authorities. | UN | ولم تقع إصابات وتمكّن المظلي من العودة إلى إسرائيل حيث اعتقلته السلطات. |
he was arrested by members of the gendarmerie and questioned concerning facts relating to the charges. | UN | وأوضحت أن وحدات من الدرك كانت قد اعتقلته وأنه استجوب بشأن الوقائع المنسوبة إليه. |
The Israeli authorities claimed that they had arrested him for not carrying his identity card. | UN | وتدعي السلطات اﻹسرائيلية أنها اعتقلته ﻷنه لم يكن حاملا بطاقة هويته. |
a/ detained by Syrian Arab Republic forces in Lebanon. | UN | )أ( اعتقلته قوات الجمهورية العربية السورية في لبنان. |
If you arrest him, there is no chance in hell you and I will ever get back together. | Open Subtitles | اذا اعتقلته, لن أرحمكَ ولن أبدا شىء الا معه |
The author has not alleged that the State party has arrested or detained him in violation of article 9, paragraph 1, but that by deporting him to Sri Lanka where he might be arbitrarily detained, the State party would violate this provision. | UN | ولم يدع صاحب البلاغ أن الدولة الطرف ألقت القبض عليه أو اعتقلته في انتهاك للفقرة 1 من المادة 9، ولكنه ادعى أن الدولة الطرف بترحيلها إياه إلى سري لانكا، حيث يمكن أن يعتقل تعسفياً، ستنتهك هذه المادة. |
When he reported the violations to a State election commission, he was arrested by police and accused of obstructing the election process. | UN | وعندما أبلغ إحدى اللجان الانتخابية التابعة للدولة بهذه الانتهاكات، اعتقلته الشرطة واتهمته بعرقلة العملية الانتخابية. |
When he left, he was arrested by the civil police and taken to Akyol police station, where he was falsely accused of spreading Kurdistan Workers' Party propaganda. | UN | وعندما غادر، اعتقلته الشرطة المدنية واقتادته إلى مركز الشرطة بأكيول، حيث لُفقت له تهمة نشر دعاية حزب العمال الكردستاني. |
When the website was published, he was arrested by the Sultan's security police, who confiscated computers and documents, and banned the website. | UN | وعندما نُشر الموقع على شبكة الإنترنت، اعتقلته شرطة عمان السلطانية وصادرت الحواسيب والوثائق وحظرت الموقع. |
When the website was published, he was arrested by the Sultan's security police, who confiscated computers and documents, and banned the website. | UN | وعندما نُشر الموقع على شبكة الإنترنت، اعتقلته شرطة عمان السلطانية وصادرت الحواسيب والوثائق وحظرت الموقع. |
In 1987, he was arrested by the ISI at the offices of the BSF in Skurdu, together with four other BSF leaders. | UN | وفي عام ١٩٨٧ اعتقلته المخابرات الباكستانية في مكاتب الاتحاد في سكوردو مع أربعة من قادة الاتحاد. |
But you arrested him because you found a ring in his pocket. | Open Subtitles | ولكنه اعتقلته لأنك عثرتَ على خاتم في محفظته |
arrested him a year ago on a first-degree felony, but he made a deal and walked. | Open Subtitles | اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج |
If I didn't screw up, and I'd arrested him then, those girls that we found today... | Open Subtitles | لو أني لم أخفق ولو أني اعتقلته الآن تلك الفتيات التي وجدناهن اليوم |
Nivio Sarmento was a civil servant of the provincial government of East Timor and was never arrested or detained by the police or other security forces. | UN | ونيفيو سارمنتو هو موظف مدني في الحكومة المحليـة لتيمـور الشرقية، ولم يحدث على اﻹطلاق أن الشرطة أو أية قوات أمنية أخرى اعتقلته أو احتجزته. |
Did you arrest him like a good FBI Agent? | Open Subtitles | هل اعتقلته كـ عميلة الاف بي اي الطيبة؟ |
The author has not alleged that the State party has arrested or detained him in violation of article 9, paragraph 1, but that by deporting him to Sri Lanka where he might be arbitrarily detained, the State party would violate this provision. | UN | ولم يدع صاحب البلاغ أن الدولة الطرف ألقت القبض عليه أو اعتقلته في انتهاك للفقرة 1 من المادة 9، ولكنه ادعى أن الدولة الطرف بترحيلها إياه إلى سري لانكا، حيث يمكن أن يعتقل تعسفياً، ستنتهك هذه المادة. |
It observed that the complainant had been arrested by the Zurich police during an identity check. | UN | وأشارت إلى أن هذا الأخير اعتقلته شرطة زيورخ في إطار عملية تحقق من الهوية. |
And that guy you busted, he wasn't even there. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي اعتقلته لم يكن موجود هناك حتى |
150. The initially sealed indictment against Mitar Vasiljević was opened upon his arrest by SFOR on 25 January 2000. | UN | 150 - وفُتحت لائحة الاتهام التي كانت مختومة في الأصل، والصادرة بشأن ميتار فاسيليفيتش عندما اعتقلته قوة تحقيق الاستقرار في 25 كانون الثاني/يناير 2000. |
The Group interviewed twice another Ugandan national captured by FARDC in Rutshuru territory, who both times refused to reveal more than his name and UPDF membership. | UN | وأجرى الفريق مقابلتين مع مواطن أوغندي آخر كانت القوات المسلحة الكونغولية قد اعتقلته في إقليم روتشورو، لم يكشف خلال المقابلتين إلا عن غير اسمه وانتسابه إلى القوات المسلحة الأوغندية. |
The Panel was informed that Bah was detained briefly in late 2010 by Government of Sierra Leone security agencies and released. | UN | وأُبلغ الفريق أن باه اعتقلته الأجهزة الأمنية التابعة لحكومة سيراليون، لفترة وجيزة في أواخر عام 2010 ثم أَفرجت عنه. |
In the past, he had been detained and questioned on several occasions by the army and bears scars from the torture to which he had been subjected by the authorities. | UN | وقد سبق أن اعتقلته قوات الجيش في الماضي وحققت معه عدة مرات ولا يزال يحمل آثار التعذيب الذي تعرض له على يد السلطات. |
With this fella I arrested, how come he was there, ya know, on the street? | Open Subtitles | عنِ الرجل الذي اعتقلته لم كان هناك , بالطريق؟ |
I've arrested him a couple times for stealing scrap. | Open Subtitles | اعتقلته بضع مرات بتهمة سرقة الخردوات |
160. Jairo Massiol Cedeño, who had reportedly been arrested in the district of Nueve de Abril by a paramilitary group based in Berrancabermeja, department of Santander, was allegedly released on 17 June 1997 after being tortured. | UN | 160- ويقال إن خايرو مسيول سيدينو، الذي اعتقلته في مقاطعة نويفي دي أبريل مجموعة شبه عسكرية تمارس أنشطتها في بيرانكا بيرميخا، دائرة سانتاندير، أفرج عنه في 17 حزيران/يونيه 1997 بعد تعذيبه. |