In Nairobi, the Office consists of one P-3 Legal Officer and a second P-3 Legal Officer funded through general temporary assistance funds from the support account for peacekeeping operations. | UN | أما مكتب نيروبي فيتألف ملاكه من موظف قانوني برتبة ف-3، وموظف قانوني ثانٍ برتبة ف-3 ممول من حساب دعم عمليات حفظ السلام في إطار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة. |
IS3.69 The estimated requirements of $141,500 would cover general temporary assistance provisions required for administration of the contract and monitoring of the contractor’s performance. | UN | ب إ ٣-٩٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٤١ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقد ومراقبة أداء المتعهد. |
The conversion of the 151 local posts funded under general temporary assistance necessitates provision for common staff costs, resulting in an increase in requirements under this heading. | UN | إن تحويل الوظائف المحلية الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة يقتضي رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين ويسفر عن زيادة في الاحتياجات تحت هذا البند. |
The substantial increase in requirements under this heading is mainly the result of the conversion of 151 temporary positions funded from provisions for general temporary assistance to established local posts. | UN | إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة. |
In paragraph 36 of the same report, the Secretary-General informed the Council of exceptional measures taken to facilitate the rapid build-up of civilian support staff, including the use of general temporary assistance provisions to expeditiously reinforce the planning and backstopping capacity at Headquarters and the operational support in the field. | UN | وفي الفقرة 36 من التقرير نفسه، أطلع الأمين العام مجلس الأمن على التدابير الاستثنائية المتخذة لتسريع تكوين ملاك موظفي الدعم المدني، بما في ذلك استخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لتسريع تعزيز قدرات التخطيط والدعم في المقر ودعم العمليات في الميدان. |
The increase is the net result of the delayed impact of posts approved in 2008-2009, as well as six new posts proposed to be converted from general temporary assistance funding, offset by a decrease in non-post requirements, owing mainly to a reduction in the provision for general temporary assistance. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الأثر المتأخر للوظائف المعتمدة للفترة 2008-2009، إضافة إلى ست وظائف جديدة يُقترح تحويلها من الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة، ويقابلها نقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، يُعزى أساسا إلى خفض اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة. |
613. The variance in the amount of $181,700 is attributable to decreased requirements for general temporary assistance provisions owing to the transfer of ITSD to OICT. | UN | 613 - يعزى الفرق الذي يبلغ 181700 دولار إلى انخفاض الاحتياجات من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة بسبب نقل شعبة خدمات المعلومات والتكنولوجيا إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
IS3.73 The estimated requirements of $22,600 would cover general temporary assistance provisions required for the administration of the commercial contracts and operations described above. | UN | ب إ ٣-٧٣ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢٢ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقود والعمليات الوارد وصفها أعلاه. |
IS3.69 The estimated requirements of $141,500 would cover general temporary assistance provisions required for administration of the contract and monitoring of the contractor’s performance. | UN | ب إ ٣-٩٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ١٤١ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقد ومراقبة أداء المتعهد. |
IS3.73 The estimated requirements of $22,600 would cover general temporary assistance provisions required for the administration of the commercial contracts and operations described above. | UN | ب إ ٣-٣٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٢٢ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقود والعمليات الوارد وصفها أعلاه. |
34. Pursuant to the request of the Committee, UNIFIL has conducted a full review of the 151 posts currently funded under general temporary assistance. | UN | ٣٤- وعملا بطلب اللجنة الاستشارية، أجرت القوة المؤقتة في لبنان استعراضا كاملا للوظائف الممولة حاليا من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة. |
3.14 The net increase of $75,500 for the Peacebuilding Support Office is mainly attributable to the proposed conversion of six new posts (2 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 1 General Service (Other level)) funded under general temporary assistance during the biennium 2008-2009 and the inclusion of a new provision for the travel of representatives, partially offset by a reduction under other non-post items. | UN | 3-14 وتعزى الزيادة الصافية البالغة 500 75 دولار لمكتب دعم بناء السلام، أساسا، إلى التحويل المقترح لسِتّ وظائف جديدة (2 ف-5 ، 2 ف-4 ، 1 ف-3 ، 1-خ ع (الرُتب الأخرى)) ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة خلال فترة السنتين 2008-2009، وإدراج اعتماد جديد لسفر الممثلين، يعوضها جزئيا تخفيض في بنود أخرى غير متصلة بالوظائف. |
To cover the costs of these posts, as well as provisions for general temporary assistance, the Assembly authorized an amount of $14,191,900 for the six-month period up to 30 June 1995. | UN | ولتغطية تكاليف هذه الوظائف فضلا عن اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٩٠٠ ١٩١ ١٤ دولار لفترة الستة أشهر الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
To cover the costs of these posts as well as provisions for general temporary assistance, overtime, travel and common services, the General Assembly authorized the amount of $16,376,250 for the six-month period up to 30 June 1994. | UN | ولتغطية تكاليف هذه الوظائف وكذلك اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي والسفر والخدمات العامة، أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٢٥٠ ٣٧٦ ١٦ دولار لمدة ستة أشهر وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
These exceptional measures had been taken to facilitate the rapid build-up of civilian support staff, including the use of general temporary assistance provisions to expeditiously reinforce the planning and backstopping capacity at Headquarters and the operational support in the field. | UN | وقد اتخذت هذه التدابير الاستثنائية لتيسير الإسراع في تكوين ملاك موظفي الدعم المدني، بما في ذلك استخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لتعزيز قدرة التخطيط والدعم في المقر بسرعة ودعم العمليات في الميدان. |
The provision of such resources was discontinued in 2004, owing to the combined effects of General Assembly resolution 58/270 of 23 December 2003 whereby it was decided (para. 26) to abolish three General Service posts in the Economic Commission for Europe and (para. 28) to reduce the provision for general temporary assistance. | UN | وقد أوقف توفير هذه الموارد في عام 2004 نتيجة للأثر المشترك لقرار الجمعية العامة 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والذي تقرر بموجبه إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الفقرة 26) وتخفيض اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة (الفقرة 28). |