ويكيبيديا

    "اعتماد البروتوكول الاختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption of the Optional Protocol
        
    • adopt the optional protocol
        
    • adoption of the optional protocols to
        
    • adopting the Optional Protocol
        
    Urges the early adoption of the Optional Protocol to CEDAW UN تحث على اعتماد البروتوكول الاختياري للإتفاقية في وقت مبكر.
    The adoption of the Optional Protocol therefore held special significance for Pakistan. UN لذلك فإن اعتماد البروتوكول الاختياري ينطوي على أهمية خاصة بالنسبة لباكستان.
    She would also like to have an update on progress in adoption of the Optional Protocol to the Convention. UN وتريد أن تحصل على معلومات محيّنة عن التقدم المحرز في اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Committee had contributed significantly to the adoption of the Optional Protocol and was receiving increasing numbers of communications. UN وقد أسهمت اللجنة بشكل كبير في اعتماد البروتوكول الاختياري وهي تتلقى أعدادا متزايدة من البلاغات.
    The delegation supported the working group and hoped for the early adoption of the Optional Protocol. UN وأعرب الوفد عن تأييده للفريق العامل وعن أمله في اعتماد البروتوكول الاختياري في وقت قريب.
    However, he insisted on the need for his delegation to have the Chinese version before final adoption of the Optional Protocol. UN إلا أنه ألح على ضرورة أن يكون بحوزة وفده النص بصيغته الصينية قبل اعتماد البروتوكول الاختياري بصورة نهائية.
    The adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women will be a historic event in this session. UN وسيمثل اعتماد البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة حدثا تاريخيا في هذه الدورة.
    Argentina applauded the recent adoption of the Optional Protocol to the Convention and supported its rapid entry into force. UN وأضافت أن اﻷرجنتين تحيي ما تم مؤخرا من اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتؤيد بدء سريانه على وجه السرعة.
    The adoption of the Optional Protocol represented an important milestone in the advancement of women. UN وذكر أن اعتماد البروتوكول الاختياري يمثل معلما هاما على طريق النهوض بالمرأة.
    " Statement by the Committee on the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, UN بيان من اللجنة بمناسبة اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره
    However, the adoption of the Optional Protocol would not be sufficient by itself. UN بيد أن اعتماد البروتوكول الاختياري لن يكون كافياً في حد ذاته.
    adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The adoption of the Optional Protocol was postponed owing to the fact that Haiti focused on the compilation of the 8th and 9th periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in compliance with recommendation 49 of the Committee UN أُرجئ اعتماد البروتوكول الاختياري نظرا إلى تركيز هايتي على إعداد التقريرين الدوريين الثامن والتاسع لتقديمهما إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، امتثالا للتوصية 49 الصادرة عن اللجنة
    Bimonthly meetings with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and women parliamentarians to advocate the adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع وزارة شؤون المرأة وحقوقها والبرلمانيات من أجل الدعوة إلى اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    3.2.2 adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN 3-2-2 اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: Bimonthly meetings with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and women parliamentarians to advocate the adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع وزارة شؤون المرأة وحقوقها والبرلمانيات من أجل الدعوة إلى اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Croatia partly accepts the recommendation.Croatia has actively contributed to efforts that led to the adoption of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد ساهمت كرواتيا بالفعل في الجهود التي أفضت إلى اعتماد البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It also advocated strongly for the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وأيد البلد أيضا تأييدا قويا اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The adoption of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is a historical step in the progressive development of international human rights law. UN ويعد اعتماد البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية خطوة تاريخية في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Nevertheless, it was aware how important it was to adopt the optional protocol as soon as possible. UN ومع ذلك فهو يدرك مدى الأهمية التي يتسم بها اعتماد البروتوكول الاختياري في أقرب وقت ممكن.
    A recent achievement has been the adoption of the optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وثمة إنجاز تحقق مؤخرا هو اعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة() وبروتوكولها الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال().
    160. The delegation of Norway emphasized that adopting the Optional Protocol by no means marked the end of efforts to address the situation of war-affected children. UN 160- وشدد وفد النرويج على أن اعتماد البروتوكول الاختياري لا يضع حداً للجهود التي تتناول حالة الأطفال المتأثرين بالحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد