ويكيبيديا

    "اعتماد تعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption of one amendment
        
    • adoption of an amendment
        
    • adopt an amendment
        
    • adoption of amendment
        
    • the adoption of the
        
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN إلاّ أنه حيثما ينطوي اعتماد تعديل ما بالضرورة على رفض تعديل آخر، فلا يطرح التعديل الأخير للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN إلا أنه، حيثما يكون اعتماد تعديل ما منطويا بالضرورة على رفض تعديل آخر، فإن هذا التعديل الأخير لا يطرح للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN إلا أنه، حيثما ينطوي اعتماد تعديل ما بالضرورة على رفض تعديل آخر، لا يطرح هذا التعديل الأخير للتصويت.
    Only Parties with formal credentials will be able to participate in the adoption of an amendment to the Kyoto Protocol. UN ولن يتمكن من المشاركة في اعتماد تعديل على بروتوكول كيوتو إلا الأطراف التي تملك وثائق تفويض رسمية.
    In 2012, support to the city government in Quito contributed to the adoption of an amendment to a City Ordinance on eliminating violence against women to also include violence in public spaces. UN وفي عام 2012، أسهم الدعم المقدم إلى الحكومة المحلية في مدينة كيتو إلى اعتماد تعديل لقانون المدينة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، بحيث يشمل أيضاً العنف في الأماكن العامة.
    3. The United Nations Appeals Tribunal, by its decision of 8 July 2011, decided to adopt an amendment to article 19, paragraph 2, adding the following text: UN 3 - قررت محكمة الأمم المتحدة للاستئناف في قرارها المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011، اعتماد تعديل للفقرة 2 من المادة 19 بإضافة النص التالي:
    Based on these reviews, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall take appropriate action, which may include the adoption of amendment to the Annex B and C. UN واستناداً إلى هذه الاستعراضات، يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول الإجراءات المناسبة، التي قد تتضمن اعتماد تعديل للمرفقين باء وجيم.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN إلا أنه، حيثما ينطوي اعتماد تعديل ما بالضرورة على رفض تعديل آخر، لا يطرح هذا التعديل الأخير للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN أما عندما يكون اعتماد تعديل ما منطوياً بالضرورة على رفض تعديل آخر، فإن هذا التعديل الأخير لا يطرح للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. UN إلا أنه، حيثما ينطوي اعتماد تعديل ما بالضرورة على رفض تعديل آخر، لا يطرح هذا التعديل الأخير للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter should not be put to the vote. UN غير أنه إذا استتبع اعتماد تعديل ما بالضرورة رفض تعديل آخر، لا يطرح التعديل الأخير للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN ولكن حيثما يكون اعتماد تعديل ما منطوياً بالضرورة على رفض تعديل آخر، لا يطرح هذا التعديل الآخر للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN لكن إذا كان اعتماد تعديل ما ينطوي بالضرورة على رفض تعديل آخر فلا يطرح التعديل الآخر للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN بيد أنه عندما يعني اعتماد تعديل ما بالضرورة رفض تعديل آخر، لا يُطرح هذا الأخير للتصويت.
    Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    He preferred option 2 of paragraph 3, with the adoption of an amendment at a review conference by a two-thirds majority of all the States parties. UN وقال إنه يفضل الخيار ٢ في الفقرة ٣ ، مع اعتماد تعديل في مؤتمر استعراضي بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    International efforts to prevent terrorism include the adoption of an amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the opening for signature last month of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وتشمل الجهود الدولية لمنع الإرهاب اعتماد تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفتح باب التوقيع الشهر المقبل على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    12.20 The State party should change its interpretation of what constitutes lawful interest under the Civil Code procedure in order to recognize the requests of the authors as falling under the lawful interest for a name change or adopt an amendment that would explicitly provide for a name change for those who had not benefited from the law reform in 2003 and who wish to take their mothers' names. UN 12-20 وينبغي للدولة الطرف تغيير تفسيرها لما يشكل المصلحة المشروعة بموجب إجراء القانون المدني بغية الاعتراف بطلبي مقدمتي البلاغ بوصفه مندرجا ضمن المصلحة المشروعة لتغيير أو اعتماد تعديل ينص صراحة على تغيير الاسم لمن لم ينتفع بالإصلاح القانوني لعام 2003 ولمن يرغب في حمل الاسم العائلي لأمه.
    Based on these reviews, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall take appropriate action, which may include the adoption of amendment to Annexes B and C. UN وعلى أساس هذه الاستعراضات، يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول إجراء مناسباً، يمكن أن يشمل اعتماد تعديل للمرفقين باء وجيم.
    It recommends that the State party take the necessary measures to ensure the adoption of the legislative amendment setting the minimum age of marriage at 18 years for girls and boys and raise the minimum age of criminal responsibility to bring it into line with international standards. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية لضمان اعتماد تعديل تشريعي يحدد الثامنة عشرة سناً دنيا للزواج للفتيان والفتيات ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية بما يتفق مع المعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد