ويكيبيديا

    "اعتماد مشروع القرار المنقح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption of the revised draft resolution
        
    • adoption of revised draft resolution
        
    • revised draft resolution was adopted
        
    • adopt the revised draft resolution
        
    • approval of the revised draft resolution
        
    She called for the adoption of the revised draft resolution in its current form by consensus. UN ودعت إلى اعتماد مشروع القرار المنقح بشكله الحالي بتوافق الآراء.
    The representative of the United States made a statement after the adoption of the revised draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بعد اعتماد مشروع القرار المنقح.
    After the adoption of the revised draft resolution, statements were made by the representatives of the Philippines, Uganda, Iraq and the Sudan. UN ٢٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيانات ممثلو الفلبين وأوغندا والعراق والسودان.
    5. Hence, the adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    5. Hence, the adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    After the revised draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Canada, Japan and Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان.
    117. In the light of the adoption of the revised draft resolution, draft resolution E/1993/L.34 was withdrawn by its sponsors. UN ١١٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح سحب مقدمو مشروع القرار E/1993/L.34 هذا المشروع.
    8. Hence, adoption of the revised draft resolution would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2010-2011. Annex X UN 8- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    In the light of the adoption of the revised draft resolution A/C.2/60/L.72, draft resolution A/C.2/60/L.6 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.72، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.6 بسحبه.
    In the light of the adoption of the revised draft resolution A/C.2/60/L.73, draft resolution A/C.2/60/L.41 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.73، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.41 بسحبه.
    In the light of the adoption of the revised draft resolution A/C.2/60/L.64, draft resolution A/C.2/60/L.43 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.64، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.43 بسحبه.
    41. After the adoption of the revised draft resolution, statements were made by the representatives of Australia, France, Japan, the Netherlands and the United States of America. UN ٤١ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح ، أدلى ببيانات ممثلو كل من استراليا، فرنسا، اليابان، هولندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    After the adoption of the revised draft resolution, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), the United States, Canada and Australia. UN وعقب اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوربي) والولايات المتحدة وكندا واستراليا ببيانات.
    22. After the adoption of the revised draft resolution, a statement was made by the representative of the Syrian Arab Republic (see A/C.3/56/SR.62). UN 22 - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر A/C.3/56/SR.62).
    13. Before the adoption of the revised draft resolution, statements were made by the representatives of Israel and Lebanon (see A/C.2/51/SR.37). UN ٣١ - وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح. أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل ولبنان )انظر A/C.2/51/SR.37(.
    4. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 4- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    4. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 4- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    6. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2008/L.10/Rev.1, as orally amended, would not entail any additional appropriation for the biennium 2008-2009. UN 6- ومن ثم، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2008/L.10/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2008/L.9/Rev.1, as orally amended, would not entail any additional appropriation for the biennium 2008-2009. UN 5- ومن ثم، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2008/L.9/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    62. After the revised draft resolution was adopted, the representative of Brazil made a statement. UN ٦٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    She urged the Committee to adopt the revised draft resolution by consensus. UN وحثت اللجنة على اعتماد مشروع القرار المنقح بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد