ويكيبيديا

    "اعتمدتها بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by
        
    Portugal strongly supports confidence-building measures, as adopted by the United Nations and its agencies. UN وتؤيد البرتغال بقوة تدابير بناء الثقة، بالصيغة التي اعتمدتها بها الأمم المتحدة ووكالاتها.
    (ii) The United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination which are based to a large extent on relevant International Accounting Standards promulgated by the International Accounting Standards Committee. UN ' ٢ ' المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق اﻹدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Operative paragraph 13 will remain as originally adopted by the Fourth Committee. UN وتستبقى الفقرة 13 بصيغتها الأصلية التي اعتمدتها بها اللجنة الرابعة.
    Owing to a lack of time for the subsequent preparation and adoption of the corresponding commentaries, the Commission at that meeting took note of draft articles 5 bis and 12 to 15 as provisionally adopted by the Drafting Committee. UN ونظرا لضيق الوقت الذي لم يسمح بالإعداد اللاحق لشروح مشاريع المواد واعتمادها، أحاطت لجنة القانون الدولي في تلك الجلسة بمشاريع المواد 5 مكررا و 12 إلى 15 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة مؤقتا.
    " 8. The following changes were made during the Vienna Conference to draft article 62 as adopted by the Commission in 1966, resulting in the text of what is now article 65 of the Vienna Convention: UN ' ' 8 - أدخلت التغييرات التالية خلال مؤتمر فيينا على مشروع المادة 62 بالصيغة التي اعتمدتها بها اللجنة في عام 1966، مما نتج عنه النص الحالي للمادة 65 من اتفاقية فيينا:
    He requested the Chairman to seek clarification from the Secretariat and to impress on the Secretariat the need to interpret the provisions of General Assembly resolution 51/226 in the spirit in which they had been adopted by the General Assembly. UN وطلب إلى الرئيس أن يلتمس اﻹيضاح من اﻷمانة العامة وأن يوحي إليها بضرورة تفسير أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ في ظل الروح التي اعتمدتها بها الجمعية العامة.
    " 1. Endorses the guidelines and recommendations for objective information on military matters as adopted by the Disarmament Commission at its 1992 substantive session; UN " ١ - تؤيد المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بالصيغة التي اعتمدتها بها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢؛
    9. Human rights 90. With regard to draft article 8 ( " Human Rights " ), as adopted by the Drafting Committee in 2010, it was recalled that States had the right to suspend certain human rights in emergency situations. UN 90 - فيما يتعلق بمشروع المادة 8 ( ' ' حقوق الإنسان``)، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة في عام 2010، أشير إلى أن للدول الحق في تعليق حقوق معينة من حقوق الإنسان في حالات الطوارئ.
    (b) The United Nations System Accounting Standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, which are based to a large extent on relevant International Accounting Standards issued by the International Accounting Standards Committee. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    (b) The United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, which are based to a large extent on relevant international accounting standards issued by the International Accounting Standards Committee. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    In addition, at the request of the Chairman, the consistency group reviewed the concordance of the draft Protocol with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto, as adopted by the General Assembly in its resolution 5/25. UN واضافة الى ذلك، وبناء على طلب من الرئيس، استعرض فريق الاتساق اللغوي تطابق مشروع البروتوكول مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. بصيغتها التي اعتمدتها بها الجمعية العامة في قرارها 55/25.
    (b) The United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, which are based to a large extent on the relevant International Accounting Standards issued by the International Accounting Standards Committee. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    (b) The United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, are based to a large extent on relevant international accounting standards issued by the International Accounting Standards Committee. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    (b) The United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, are based to a large extent on relevant international accounting standards issued by the International Accounting Standards Committee. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Later in the same judgement, the Appeals Chamber twice referred to draft article 7 adopted by the ILC on first reading in the context of its examination of the rules applicable for the attribution to States of acts performed by private individuals. UN وفي موضع لاحق من نفس الحكم، أشارت دائرة الاستئناف مرتين إلى مشروع المادة 7 بصيغتها التي اعتمدتها بها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى في سياق دراستها للقواعد الواجبة التطبيق لنسب تصرفات يقوم بها أفراد عاديون إلى الدولة().
    56. At its 3152nd meeting, on 30 July 2012, the Commission received the report of the Drafting Committee and took note of draft articles 5 bis and 12 to 15, as provisionally adopted by the Draft Committee (A/CN.4/L.812). UN 56- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، تلقت اللجنة تقرير لجنة الصياغة وأحاطت علماً بمشاريع المواد 5 مكرراً، ومن 12 إلى 15، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة (A/CN.4/L.812)().
    267. At its 3029th meeting, on 31 July 2009, the Commission took note of draft articles 1 to 5, as provisionally adopted by the Drafting Committee (A/CN.4/L.758). UN 267- وفي الجلسة 3029، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، أحاطت اللجنة علماً بمشاريع المواد 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.758).
    269. At its 3067th meeting, on 20 July 2010, the Commission took note of draft articles 6 to 9, as provisionally adopted by the Drafting Committee (A/CN.4/L.776). UN 269- وفي الجلسة 3067، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2010، أحاطت اللجنة علماً بمشاريع المواد 6 إلى 9 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.776).
    Her delegation also maintained the position expressed in its statement to the Sixth Committee in 2010 with respect to draft articles 6 to 9, as provisionally adopted by the Drafting Committee (A/CN.4/L.776). UN وأعربت عن تمسك وفدها بالموقف الذي أعرب عنه في بيانه إلى اللجنة السادسة في عام 2010 فيما يتعلق بمشاريع المواد من 6 إلى 9 بالصيغة المؤقتة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة (A/CN.4/L.776).
    In article 18, paragraph 1, as ultimately adopted by the Commission in 1966: " A reservation, an express acceptance of a reservation, and an objection to a reservation must be formulated in writing and communicated to the other States entitled to become parties to the treaty " . UN :: في الفقرة 1 من المادة 18 بالصيغة التي اعتمدتها بها اللجنة في النهاية في عام 1966: " يصاغ التحفظ والقبول الصريح لتحفظ والاعتراض على تحفظ كتابةً ويُبلَّغ إلى الدول الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد