The possibility of extending the notion of refugees was recognized when the Convention was adopted in 1951. | UN | وعندما اعتمدت الاتفاقية عام 1951، كان هناك إدراك لإمكانية توسيع نطاق مفهوم اللاجئين. |
The Convention was adopted in 1989 and entered into force in 1992. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية في 1989 ودخلت حيز النفاذ في 1992. |
The Convention was adopted in Stockholm, Sweden, on 22 May 2001, and entered into force on 17 May 2004. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية في استكهولم، بالسويد، في 22 أيار/مايو 2001، ودخلت حيز النفاذ في 17 أيار/مايو 2004. |
The Convention was adopted in 1989 and entered into force in 1992. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية في 1989 ودخلت حيز النفاذ في 1992. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
Three weeks previously, the General Assembly had adopted the Convention on the Rights of the Child, and it was considering holding a world conference on human rights. | UN | قبل ذلك التاريخ بثلاثة أسابيع كانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل؛ وكانت تنظر في عقد مؤتمر عالمي خاص بحقوق الانسان. |
The Convention was adopted for the United Nations General Assembly held in 1993. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1993. |
This prospect contradicts the expectations created in the international community when the Convention was adopted. | UN | وهذا الاحتمال إنما يتعارض مع التوقعات التي جدت في المجتمع الدولي عندما اعتمدت الاتفاقية. |
On the contrary, the Convention was adopted in the Committee in disregard of the differing opinions of some countries. | UN | بل علــى العكــس، اعتمدت الاتفاقية في اللجنة في تجاهل لﻵراء المتناقضة لبعض البلدان. |
Nearly 12 years ago, the Convention was adopted, establishing a comprehensive and balanced legal regime for the use of the oceans and their resources; in 1982 it was recognized as such by the overwhelming majority of States. | UN | لقد اعتمدت الاتفاقية قبل ١٢ سنة تقريبا، واضعة نظاما قانونيا شاملا ومتوازنا لاستخدام المحيطات ومواردها؛ وفي عام ١٩٨٢ اعترفت الغالبية الساحقة من الدول بها على هذا اﻷساس. |
The Convention was adopted together with four related resolutions, the first of which established the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية والقرارات اﻷربعة ذات الصلة، وأنشئت بموجب القرار اﻷول منها اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 45/158 of 18 December 1990 and entered into force on 1 July 2003, in accordance with the provisions of its article 87, paragraph 1. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 45/158 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990 وأصبحت هذه الاتفاقية نافذة وفقاً لأحكام الفقرة 1 من مادتها 87 في 1 تموز/يوليه 2003. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 45/158 of 18 December 1990 and entered into force on 1 July 2003, in accordance with the provisions of its article 87, paragraph 1. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 45/158 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990 وأصبحت هذه الاتفاقية نافذة في 1 تموز/يوليه 2003 وفقاً لأحكام الفقرة 1 من مادتها 87. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
This instrument is different in that, when Governments adopted the Convention, the Global Environmental Facility15 was named as its financial mechanism. | UN | ويختلف هذا الصك في أن الحكومات عندما اعتمدت الاتفاقية عينت مرفق البيئة العالمية(15) كآلية مالية لها. |