ويكيبيديا

    "اعتمدت الجمعية العامة القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly adopted resolution
        
    • the Assembly adopted resolution
        
    • the General Assembly had adopted resolution
        
    • the General Assembly adopted a resolution
        
    • the General Assembly approved resolution
        
    • adoption of resolution
        
    In December 2000, the General Assembly adopted resolution 55/95 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة القرار 55/95 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    On 19 December 2001, the General Assembly adopted resolution 56/169 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/169 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    30. On 8 October 1993, the General Assembly adopted resolution 48/1, paragraph 2 of which reads as follows: UN ٣٠ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١ الذي تنص الفقرة ٢ منه على ما يلي:
    1. On 27 October 1992, the General Assembly adopted resolution 47/9 on the question of the Comorian island of Mayotte. UN ١ - في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٩ بشأن مسألة جزيرة مايوت القمرية.
    At that session, the Assembly adopted resolution 64/249. UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية العامة القرار 64/249.
    9. On 21 January 1994, the General Assembly adopted resolution 48/233 by which, inter alia, it: UN ٩ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٢٣٣ الذي قامت بموجبه في جملة أمور بما يلي:
    During its forty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 47/64 C by an overwhelming majority. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٦٤ جيم بأغلبية ساحقة في الدورة السابعة واﻷربعين.
    During its forty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 48/158 C by an overwhelming majority. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١٥٨ جيم بأغلبية ساحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    1. On 30 November 1987, the General Assembly adopted resolution 42/38 C, the operative part of which reads as follows: UN ١ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٢/٣٨ جيم، وفيما يلي نص منطوقه:
    6. On 21 December 1993, the General Assembly adopted resolution 48/211, calling for assistance from the international community for the implementation of the Arusha Peace Agreement. UN ٦ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٢١١ الذي يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة لتنفيذ اتفاق أروشا للسلم.
    In 1971, the General Assembly adopted resolution 2832 (XXVI), which declared the Indian Ocean as a zone of peace. UN في عام 1971 اعتمدت الجمعية العامة القرار 2832 (د-26) الذي تضمن إعلانا باعتبار المحيط الهندي منطقة سلام.
    Additionally, the General Assembly adopted resolution 65/68, which emphasized the need for transparency- and confidence-building measures (TCBMs). UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الجمعية العامة القرار 65/68، الذي أكدت الحاجة إلى اتخاذ تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    In 1993 the General Assembly adopted resolution 48/75 L on the issue, followed by similar resolutions adopted at subsequent sessions. UN ففي عام 1993، اعتمدت الجمعية العامة القرار رقم 48/75 لام بشأن هذه المسألة، وتبعته قرارات مشابهة اعتُمدت في جلسات لاحقة.
    the General Assembly adopted resolution 60/1, entitled " 2005 World Summit Outcome " , on 16 September 2005. UN 3 - اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/1 المعنون " نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    the General Assembly adopted resolution 60/257, entitled " Programme planning " , on 8 May 2006. UN 6 - اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/257، المعنون " تخطيط البرامج " ، في 8 أيار/مايو 2006.
    At the conclusion of the debate, on 7 May 2002, the General Assembly adopted resolution ES-10/10. UN وفي ختام المناقشة في 7 أيار/مايو 2002، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/10.
    82. On 10 December 2001 the General Assembly adopted resolution 56/72 B, section II of which is specifically devoted to Anguilla. UN 82 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/72 باء، الذي خصص الجزء الثاني منه بالتحديد لأنغيلا.
    41. On 4 June 1998, the General Assembly adopted resolution 52/232 on the strengthening of the United Nations system. UN ٤١ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/٢٣٢ عن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    page 4. the General Assembly adopted resolution 49/36 A to D on 9 December 1994. UN ٤- وقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٩٤/٦٣ ألف الى دال في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    At the end of the debate, on the same day, the Assembly adopted resolution ES-10/16. UN وفي نهاية المناقشة، في نفس اليوم، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/16.
    He recalled that, when the General Assembly had adopted resolution 53/221, the Group of 77 had requested information on the implications of section V, paragraph 22. UN وأعاد إلى الأذهان أنه عندما اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/221، فإن مجموعة الـ 77 طلبت معلومات عن تأثيرات الفقرة 22 من الفرع الخامس.
    At its twenty-second special session, in 1999, the General Assembly adopted a resolution entitled " Declaration and state of progress and initiatives for the future implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " (resolution S-22/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين المعقودة في عام 1999، اعتمدت الجمعية العامة القرار المعنون " الإعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة للتنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (القرار دإ-22/2).
    Following his recommendations, on 17 December 1996, the General Assembly approved resolution 51/198, authorizing the extension of MINUGUA until 31 March 1997, and requested that recommendations be submitted on the restructuring of the Mission to enable it to fulfil its new responsibilities. UN وعقب التوصيات المقدمة من اﻷمين العام في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥١/١٩٨، الذي يأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وطلبت تقديم توصيات بشأن إعادة تشكيل البعثة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها.
    However, it has not been possible to arrange for senior-level contacts with the SPDC since the adoption of resolution 53/162 by the General Assembly. UN بيد أنه لم يتسن الترتيب لإجراء اتصالات رفيعة المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية منذ أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/162.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد