ويكيبيديا

    "اعتمدت اللجنة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Standing Committee adopted
        
    • Standing Committee adopted the
        
    • Standing Committee endorsed the
        
    • InterAgency Standing Committee adopted
        
    325. At its twenty-third meeting, the Standing Committee adopted its report on its in-sessional meeting held during the fortieth session of the Governing Council, 1-18 June 1993. UN ٣٢٥ - في الجلسة ٢٣، اعتمدت اللجنة الدائمة تقريرها عن اجتماعها الذي عقد أثناء الدورة اﻷربعين لمجلس الادارة في الفقرة من ١ الى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Following a series of informal consultations chaired by the Vice-Chairman of the Executive Committee, the Standing Committee adopted a decision in June establishing criteria for enhanced NGO participation. UN وبعد سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي جرت برئاسة نائب رئيس اللجنة التنفيذية، اعتمدت اللجنة الدائمة مقرراً، في حزيران/يونيه، يضع معايير لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    12. At its March meeting, the Standing Committee adopted the work programme for 2005 as proposed at the December 2004 planning meeting of the Committee. UN 12- اعتمدت اللجنة الدائمة في اجتماعها الذي عقدته في آذار/مارس برنامج العمل لعام 2005 الذي قد اقتُرح في اجتماع التخطيط الذي عقدته اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    In June 2006, the Inter-Agency Standing Committee adopted the Operational Guidelines on Human Rights and Natural Disasters. UN وفي حزيران/يونيه 2006، اعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المبادئ التوجيهية العملية بشأن حقوق الإنسان والكوارث الطبيعية.
    11. In March, the Standing Committee adopted the work programme for 2013 as proposed at its December 2012 planning meeting. UN 11- في آذار/مارس، اعتمدت اللجنة الدائمة برنامج العمل لعام 2013، حسبما اقتُرح في اجتماعها التخطيطي المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In February 1997, the Standing Committee adopted the Bill of Rights Ordinance as part of the laws of the Region except for three sections relating to the interpretation and application of the Ordinance.The three sections were: UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، اعتمدت اللجنة الدائمة مرسوم شرعة الحقوق كجزء من قوانين المنطقة باستثناء ثلاثة بنود تتعلق بتفسير وتطبيق ذلك المرسوم)٢(.
    83. At its 15th (closing) plenary meeting, on 9 June 1995, the Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.4/L.15 and Add.1), subject to any amendments made by delegations to country statements, and authorized the Rapporteur to finalize the text in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٣٨- اعتمدت اللجنة الدائمة في جلستها العامة الخامسة عشرة )الختامية( في ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ مشروع تقريرها )TD/B/CN.4/L.15 وAdd.1( رهنا بأي تعديلات تدخلها الوفود على البيانات القطرية، وأذنت للمقرر باكمال النص في ضوء وقائع الجلسة العامة الختامية.
    54. At its 14th (closing) plenary meeting, on 23 June 1995, the Standing Committee adopted the draft agreed conclusions submitted by the Chairman on agenda items 3, 4 and 5 (TD/B/CN.3/L.8). (For the agreed conclusions, see annex I.) UN ٤٥- في الجلسة العامة ٤١ )الختامية( المعقودة في ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ اعتمدت اللجنة الدائمة مشروع استنتاجات متفق عليها قدمها الرئيس بشأن البنود ٣ و٤ و٥ من جدول اﻷعمال (TD/B/CN.3/L.8). )للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها انظر المرفق اﻷول(.
    66. At its 14th (closing) plenary, on 23 June 1995, the Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.3/L.7 and Add.1), subject to any amendments received from delegations to the summaries of their statements, and authorized the Rapporteur to complete the final text of the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٦٦- اعتمدت اللجنة الدائمة في جلستها ٤١ )الختامية( المعقودة في ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ مشروع تقريرها TD/B/CN.3/L.7) وAdd.1( رهناً بأية تعديلات ترد من الوفود لموجز بياناتها وخولت المقرر استكمال النص النهائي للتقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    70. At its 18th (closing) meeting, on 3 November 1995, the Standing Committee adopted its draft agreed conclusions. (For the text of the agreed conclusions, see annex I. For the proceedings of the closing plenary, see chapter VI below.) UN ٠٧- اعتمدت اللجنة الدائمة في جلستها ٨١ )الختامية( المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، مشروع استنتاجاتها المتفق عليها. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول. وللاطلاع على مداولات الجلسة العامة الختامية، انظر الفصل السادس أدناه.(.
    On 19 April 1996, the Inter-agency Standing Committee endorsed the mission's recommendations and mandated the Department of Humanitarian Affairs with the task of monitoring and reporting on their implementation. UN وفي ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ اعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات توصيات البعثة وفوضت مهمة رصدها واﻹبلاغ عن تنفيذها الى ادارة الشؤون الانسانية.
    61. To promote and facilitate a rightsbased approach to disaster relief, the InterAgency Standing Committee adopted its Operational Guidelines on Human Rights and Natural Disasters in June 2006. UN 61- ولتعزيز وتيسير النهج القائم على الحقوق إزاء الإغاثة في حالة الكوارث، اعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مبادئها التوجيهية التشغيلية المتعلقة بحقوق الإنسان والكوارث الطبيعية في حزيران/

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد