The practical steps adopted by consensus at the 2000 NPT Review Conference still constitutes the basic commitments for achieving the ultimate and urgent goal of the international community of complete nuclear disarmament. | UN | ولا تزال الخطوات العملية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 تشكل الالتزامات الأساسية لتحقيق الهدف النهائي والعاجل للمجتمع الدولي المتمثل في نزع السلاح النووي الكامل. |
Chile was eager to cooperate on implementing the recommendations adopted by consensus at the Forum. | UN | وأردف قائلا إن شيلي توّاقة إلى التعاون فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات التي اعتمدت بتوافق الآراء في ذلك المنتدى. |
The 13 practical steps adopted by consensus at the 2000 NPT Review Conference still constitutes the hope for achieving the ultimate and urgent goal of the international community of complete nuclear disarmament. | UN | ولا تزال الخطوات العملية الثلاث عشر التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر استعراض المعاهدة عام2000 تشكل الأمل لتحقيق الهدف النهائي والعاجل للمجتمع الدولي المتمثل في نزع السلاح النووي الكامل. |
After discussion and some revisions, they were adopted by consensus on 12 July 2007. | UN | وبعد مناقشة نقاط العمل وإدخال بعض التنقيحات عليها، اعتمدت بتوافق الآراء في 12 تموز/يوليه 2007. |
46. Mr. Zahran (Egypt) said that the text of paragraph 51 was taken from resolutions which had been adopted by consensus in other bodies. | UN | 46 - السيد زهران (مصر): قال إن نص الفقرة 51 مقتبس من قرارات اعتمدت بتوافق الآراء في هيئات أخرى. |
The paragraph was not contested and was adopted by consensus in the General Assembly. | UN | ولم تكن الفقرة موضع خلاف، وقد اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة. |
Our nuclear road map is now the Final Document adopted by consensus at the most recent NPT Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol. | UN | وخريطة طريقنا في المجال النووي الآن هي الوثيقة التي اعتمدت بتوافق الآراء في أخر مؤتمر استعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
The Republic of Korea continues to support the guidelines and principles on the establishment of NWFZs that were adopted by consensus at the 1999 United Nations Disarmament Commission. | UN | وتستمر جمهورية كوريا في تأييد المبادئ التوجيهية ومبادئ إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي اعتمدت بتوافق الآراء في لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999. |
The Global Strategy, adopted by consensus at the sixtieth session of the General Assembly and recently reaffirmed, reiterated the international community's clear and unequivocal condemnation of terrorism, irrespective of the motivations underlying the actions of terrorists. | UN | وقالت إن الاستراتيجية العالمية التي اعتمدت بتوافق الآراء في الدورة الستين للجمعية العامة والتي أعيد تأكيدها مؤخرا تكرر التزام المجتمع الدولي التزاما واضحا لا لبس فيه بإدانة الإرهاب بغض النظر عن الدوافع التي تكمن وراء أعمال الإرهابيين. |
The Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference had reiterated that the enhancement of the nuclear non-proliferation regime required international stability and could not be detached from the prevention of nuclear war and nuclear disarmament. | UN | وأشار إلى أن الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة قد أكدت مجددا أن تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية يتطلب حالة من الاستقرار الدولي، ولا يمكن أن ينفصل عن منع نشوب الحرب النووية ونزع السلاح النووي. |
" Bearing in mind the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, adopted by consensus at the first special session devoted to disarmament, which included the Declaration, Programme of Action and Machinery for Disarmament, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة التي اعتمدت بتوافق الآراء في أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتي تضمنت الإعلان وبرنامج العمل وآلية نزع السلاح، |
60. He welcomed the decisions adopted by consensus at the first session of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the election of judges and the Agreement on Privileges and Immunities of the Court. | UN | 60 - ورحب بالقرارات التي اعتمدت بتوافق الآراء في الجلسة الأولى لجمعية الدول الأطراف فيما يتعلق بإجراءات انتخاب القضاة والاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها. |
The practical steps adopted by consensus at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty still constitute the basic commitments for achieving the ultimate and urgent goal of the international community of complete nuclear disarmament. | UN | ولا تزال الخطوات العملية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 تشكل الالتزامات الأساسية لتحقيق الهدف النهائي والعاجل للمجتمع الدولي المتمثل في نزع السلاح النووي الكامل. |
The Subcommission then focused on the finalization of its recommendations, which were adopted by consensus on 25 March 2011 and transmitted to the Chairperson of the Commission on 28 March 2011. | UN | وركزت اللجنة الفرعية بعد ذلك على وضع الصيغة النهائية لتوصياتها التي اعتمدت بتوافق الآراء في 25 آذار/مارس 2011 وأحيلت إلى رئيس اللجنة في 28 آذار/مارس 2011. |
The Subcommission then focused on the finalization of its recommendations, which were adopted by consensus on 23 March 2011 and transmitted to the Chairperson of the Commission on 25 March 2011. | UN | وركزت اللجنة الفرعية بعد ذلك على وضع الصيغة النهائية لتوصياتها التي اعتمدت بتوافق الآراء في 23 آذار/مارس 2011 وأحيلت إلى رئيس اللجنة في 25 آذار/ مارس 2011. |
24. The Subcommission then finalized the draft recommendations, which were adopted by consensus on 30 October 2013 and transmitted to the Chair of the Commission on the same date. | UN | 24 - ثم انتهت اللجنة الفرعية من وضع الصيغة النهائية لمشروع التوصيات، التي اعتمدت بتوافق الآراء في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، والتي أحيلت إلى رئيس اللجنة في التاريخ نفسه. |
The President, speaking in his capacity as Chairman of the Preparatory Committee, introduced the report of the Preparatory Committee (BWC/CONF.VII/PC/2) and said he was pleased to report that all of the Committee's decisions and recommendations had been adopted by consensus in a spirit of cooperation and goodwill. | UN | 7- الرئيس تحدث بصفته رئيس اللجنة التحضيرية وقدم تقريرها (BWC/CONF.VII/PC/2) معرباً عن سروره للقول بأن جميع قرارات وتوصيات اللجنة اعتمدت بتوافق الآراء في جو من التعاون وحسن النية. |
It should be recalled that the promotion of nuclear disarmament is an integral part of the " Principles and Objectives " , which was adopted by consensus in 1995 when all the non-nuclear-weapon States, which constitute an overwhelming majority of the NPT States Parties, decided to renounce the possession of nuclear weapons indefinitely. | UN | وينبغي التذكير بأن تعزيز نزع السلاح النووي جزء لا يتجزأ من " المبادئ والأهداف " التي اعتمدت بتوافق الآراء في عام 1995 عندما قررت جميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، التي تشكل الأغلبية الساحقة للدول الأطراف في المعاهدة، التخلي عن حيازة الأسلحة النووية بصورة مطلقة. |
We were pleased with the outcome document of the Fourth Biennial Meeting of States (A/CONF.192/BMS/2010/3), which was adopted by consensus in June. | UN | إننا راضون عن الوثيقة الختامية للاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين (A/CONF.192/BMS/2010/3) التي اعتمدت بتوافق الآراء في حزيران/يونيه. |
Our conviction towards nuclear disarmament is firmly rooted in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document adopted by consensus in the General Assembly. | UN | وقناعتنا تجاه نزع السلاح النووي راسخة بقوة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة التي خصصت لنزع السلاح، وهي وثيقة اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة. |