ويكيبيديا

    "اعتمد دون تصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted without a vote
        
    This year, 60 member States of the IAEA joined as sponsors, and the resolution was adopted without a vote for the first time. UN وهذا العام، شاركت ٦٠ دولة عضوا في الوكالة في تقديم مشروع قرار اعتمد دون تصويت ﻷول مرة.
    As you may recall, the draft resolution was adopted without a vote in both the Third Committee and the plenary. UN وكما تذكرون، فإن مشروع القرار قد اعتمد دون تصويت في كل من اللجنة الثالثة وفي الجلسة العامة.
    The one on both agenda items was adopted without a vote. UN أما مشروع القرار المتعلق ببندي جدول اﻷعمال، فقد اعتمد دون تصويت.
    The fact that it was adopted without a vote is proof of the need for a renewed focus on disarmament and international security issues. UN وكونه اعتمد دون تصويت دليل على الحاجة إلى التركيز المجدد على مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolution 47/119, which was adopted without a vote on 18 December 1992. UN ١ - يقدم التقرير الحالي عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١١٩، الذي اعتمد دون تصويت في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    He noted that United Nations General Assembly resolution 64/67 on the Convention, which had emphasized the importance of universalization, had been adopted without a vote. UN وأشار إلى أن قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/67 بشأن الاتفاقية، الذي أكد أهمية انضمام جميع الدول، اعتمد دون تصويت.
    You may ask, “Why Denmark?” Simply because Denmark was the originator of Commission on Human Rights resolution 1997/38, which was adopted without a vote. UN وربما تتساءلون، " لماذا الدانمرك؟ " ببساطة ﻷن الدانمرك كانت هـــي المنشئة لقرار اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٣٨، الــذي اعتمد دون تصويت.
    adopted without a vote UN اعتمد دون تصويت
    15. The provisional agenda of the seminar, which is reflected in the topics of the expert presentations and discussions summarized below, was adopted without a vote. UN 15- اعتمد دون تصويت جدول الأعمال المؤقت للحلقة الدراسية الذي ينعكس في مواضيع العروض التي قدمها الخبراء والمناقشات الموجزة أدناه.
    General Assembly resolution 50/65, which was adopted without a vote in December last year, also set a time-bound programme. UN وإن قرار الجمعية العامة ٥٠/٦٥، الذي اعتمد دون تصويت في كانون اﻷول/ديسمبر من السنة الماضية، وضع أيضا برنامجا زمنيا محددا.
    (c) NPT/CONF.1995/L.6 was adopted without a vote. UN )ج( مشروع المقرر NPT/CONF.1995/L.6، اعتمد دون تصويت.
    adopted without a vote. UN اعتمد دون تصويت.
    It is important to note that the resolution was adopted without a vote (see A/52/PV.88) UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا القرار اعتمد دون تصويت (انظر A/52/PV.88).
    20. Mr. Percaya (Indonesia) said that his delegation wished that the draft resolution could have been adopted without a vote as had been the case in the past two years. UN 20 - السيد بيركايا (إندونيسيا): قال إن وفده يود لو أن مشروع القرار اعتمد دون تصويت كما كان الحال في العامين الماضيين.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد