I know this is none of my business, but... are you really going to keep playing the role of magistrate? | Open Subtitles | سأرسلها اعرف ان هذا ليس من شأني ولكن , هل ستواصل حقا لعب دور الحاكم ؟ |
Guys, I know this is still awkward, but the offer stands. | Open Subtitles | يا رفاق اعرف ان هذا لا يزال محرجا لكن العرض لا يزال قائما |
I know this is difficult for both of you, but is there anyone that you suspect? | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب لكلاكما لكن هل هناك من تشتبهان به؟ |
Look,I know it sounds crazy,but I really have feelingsfor her. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا جنون ولاكنى اكن لها مشاعر |
I know it's hard, vicar, what with your Rebecca turning 18... Eighteen? | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب علك لان ربيكا ابنتك ستبلغ ال 18 |
Now, I know that it makes me sound like a terrible person, but we have a company to run. | Open Subtitles | الآن, اعرف ان هذا يجعلني أظهر كشخص سيئ ولكن نحن لدينا شركة لنديرها هل تعرف من كان |
I know this is not the honeymoon you pictured. | Open Subtitles | اعرف ان هذا ليس شهر العسل الذي تصورتيه. |
I know this is hard, but I need to ask you some questions about the death of the woman who killed your son. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب لكن يجب ان أسالك بعض الاسئلة بخصوص مقتل المرأة التي قتلت ابنك |
I know this is awkward because we slept together, and I never returned any of your phone calls, so this might come as a shock to you, but... will you be my girlfriend? | Open Subtitles | اعرف ان هذا محرجاً لإنا نمنا معاً وانا لم اعد ابداً اياً من الاتصالات الهاتفية |
I know this is probably another game you're playing, only this time it's with me. | Open Subtitles | اعرف ان هذا لعبة اخرى تقومون بها يلكن هذة المرة تلعبون بها معي |
I know this is a lot to take in but I need your help. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كثير عليك لتتحمله ولكني بحاجة لمساعدتك |
I know this is a terrible time for you, but I need to ask you if we can use your husband's remains to help bring her back. | Open Subtitles | اعرف ان هذا وقت عصيب بالنسبةلكلكن.. انا احتاج ان اسألك ان كان في امكاننا ان نستخدم بقايا زوجك كي تعيدها الينا |
I know this is weird, but when she gets all nuts like this, | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا غريب لكن عندما تُجن هكذا |
I know this is not the most glamorous part of your job, but you are in leadership positions and, unfortunately, that comes with administrative responsibilities. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا ليس افضل جزء فى عملك, ولكن انت فى موقع قيادي و, لسوء الحظ , هذا ياتي مع مسئوليات ادارية. |
Look I know it doesn't make much sense to you. | Open Subtitles | انظر اعرف ان هذا لا يعني الكثير بالنسبة لك |
I know it's kind of a strange question, but are there any that trigger an emotional outburst? | Open Subtitles | اعرف ان هذا سؤال غريب نوعا ما لكن هل هناك شىء يؤدى لفوران عاطفى ؟ |
I know it's been difficult, but I beg your patience just a little while longer. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كان صعبا ولكن التمس صبركِ فقط لفترة اطول |
Listen, Lavon, I know that it's hard, but if you really care about her, you'll make it work. | Open Subtitles | اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة |
I know that's what the doctor said, but I don't want to take lessons from my dad. | Open Subtitles | اعرف ان هذا ما قاله الطبيب لكنني لا اريد ان اخذ دروساً من والدي |
I never would've done it if I knew this was gonna happen. | Open Subtitles | انا لم اكن لافعلها ان كنت اعرف ان هذا سوف يحدث |
I know this has been quite an ordeal for you, but it had to happen. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كان فاجعه لك ولكن لابد من حدوثه |
I know this must be hard... but you need to detach yourself emotionally from all of this. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعبا ولكن يجب ان تفصل نفسك عاطفيا من كل هذا |
I know this might seem crazy, uh, and... probably a little bit impulsive, but it's not. | Open Subtitles | اعرف ان هذا يبدو ربما جنونياً و.. وربما متسرعاً بعض الشيئ لكنه ليس كذلك |