And I may have been overly charitable when I said I wasn't But I try to live in the now, where the ghosts of old wrongs do not abide. | Open Subtitles | و قد كنت انا كاذبا للغاية عندما قلت اننى لست كذلك و لكننى احاول ان اعيش فى الحاضر بلا اشباح من الماضى . ماذا عنك ؟ |
Well, I live in a group to 300 Km. to north from here and it was in the city... | Open Subtitles | حسنا .. انا اعيش فى مزرعه ماشيه على بعد 200 ميل من هنا وانا كنت فى مدينه |
Well, of course I want to live in the past. | Open Subtitles | فى الواقع , بالطبع اريد ان اعيش فى الماضى |
Well, if she had it her way, Mom would have me live at home forever. | Open Subtitles | حسنا اذا حصلت على الامر بطريقتها امى ستجعلنى اعيش فى المنزل للابد |
Deseo vivir en el paraiso | Open Subtitles | اريد ان اعيش فى الجنة |
I lived in the building you grew up in. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش فى المبنى الذى نشأت بة |
Wow, I haven't been to this theatre since I used to live on this side of town. | Open Subtitles | انا لم أأتى الى هذا المكان منذ ان كنت اعيش فى هذة الناحية من المدينة |
I'm living in my father's house. And he has Alzheimer's. | Open Subtitles | انا اعيش فى منزل والدى ,وهو يعانى من الزهايمر |
Do I live in this club? Why do you keep coming here to see me? | Open Subtitles | وهل اعيش فى هذا الملهي لتستمرى فى المجئ هنا لتريني ؟ |
I'm 27 years old and I live in the same room with the same Tron poster I've had since I was 12. | Open Subtitles | اعيش فى نفس الغرفة مع نفس الملصقات التى وضعتها وانا فى ال 12 |
I swear! Henceforth I will never live in a hostel again! | Open Subtitles | اقسم اننى لن اعيش فى سكن طالبات بعد اليوم |
Kate, I live in Sacramento. | Open Subtitles | لا تملك بيتا خاص بك. كات, انا اعيش فى سكرامنتو. |
I'd like to live in the mountains one day, away from the city. | Open Subtitles | اتمنى يوماً ما ان اعيش فى الجبال بعيداً عن المدينه |
I swear! Henceforth I will never live in a hostel again! | Open Subtitles | اقسم اننى لن اعيش فى سكن طالبات بعد اليوم |
Makes me proud to live in this great country where justice is still served. | Open Subtitles | انا فخور اننى اعيش فى هذه الدوله التى فيها العداله مازالت موجوده |
The conditions ofmyparole. To live at myparents' house and find ajob. | Open Subtitles | شروط الافراج كانت ان اعيش فى منزل ابواى وان اجد وظيفة |
- Oh, dear! There isn't really that much to tell. I live at home, in Connecticut. | Open Subtitles | يا الهى, ليس هناك الكثير ليُقال, انا اعيش فى البيت |
I live at home and share a bathroom with my grandmother. | Open Subtitles | انا اعيش فى المنزل واتشارك فى الحمام مع جدتى |
Deceo vivir en el sur | Open Subtitles | اريد ان اعيش فى الجنوب |
Deceo vivir en el paraiso | Open Subtitles | اريد ان اعيش فى الجنة |
Constance Williams. I lived in the building you grew up in. | Open Subtitles | كونستانس ويليامز كنت اعيش فى البناية التى نشأتُ بها |
When I was your age, I lived in a duplex! | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل عمرك , كنت اعيش فى منزل بدورين |
You know, I live on an island connected to everything by bridges and I never cross them. | Open Subtitles | هل تعلم أنا اعيش فى جزيرة متصلة بكل شئ بجسور و لا أعبرهم أبدا |
Of course. I've been living in Joseon since I was 15. | Open Subtitles | بالطبع لقد كنت اعيش فى جوسون و انا بعمر الخامسة عشر |