Oh, Sister Mercy, Forgive me, for I know not what I do. | Open Subtitles | أوه، راهبة الرحمة، اغفري لي، لأنني لا أعرف ما أقوم به. |
Forgive me if he's not my favorite person these days, Liv. | Open Subtitles | اغفري لي أنا لست الشخص المفضل في هذه الأيام, ليف |
Forgive my boldness, but is there any reason we should deny ourselves any longer of something we both so clearly want? | Open Subtitles | اغفري لي جرأتي لكن هل هناك ايّ سبب يجعلنا نحرم انفسنا من شيء كلانا نريده بوضوح؟ |
Then permit me to bid you good day, ma'am, and Forgive me if my visit was ill-timed. | Open Subtitles | إذاً اسمحي لي بأن أتمنى لكِ يوم جيد , سيدتي و اغفري لي لو كانت زيارتي لكِ في وقت غير مناسب |
Forgive me, my queen. I live to serve you. | Open Subtitles | اغفري لي ، يا ملكتي أنا أعيش لخدمتك |
Forgive me, if my purpose here was to remind you of that fact. | Open Subtitles | اغفري لي, اذا هدفي هنا كان لاذكرك بتلك الحقيقه. |
Forgive me. But I would not have you seen in public like that. | Open Subtitles | اغفري لي, ولكنني سوف لن اسمح ان يروك في الأماكن العامة هكذا. |
Forgive my rudeness, my Queen, but... but what is the point to this line of inquiry? | Open Subtitles | اغفري لي فظاظتي، ملكتي، ولكن ماهو المغزى من هذا الخط من التحقيق؟ |
Forgive me, but I cannot return it, as the money is not yours. | Open Subtitles | اغفري لي، ولكن لا أستطيع إرجاعه لأن المال ليس لك |
Forgive my boldness, but I wondered if I might speak to you of your ship detained in port. | Open Subtitles | اغفري لي جراتي , لكني تساءلت ان امكنني التكلم عن سفينتك المحتجزة في الميناء |
So, Forgive me for not being the father you deserve, for not providing you with the means to follow your dreams. | Open Subtitles | لذلك , اغفري لي لعدم كونني الوالد الذي اردتيه لعدم توفيري اي وسائل لكي تحققي احلامك |
Yeah. Forgive my lack of manners. America must be wearing off on me. | Open Subtitles | أجل، اغفري لي تصرّفي، فيبدو أنّي لا أتعلّم. |
Mother, please Forgive us! Forgive us, mother! | Open Subtitles | يا امي , رجاء اغفري لنا اغفري لنا ,يا امي |
Poirot has little Latin, but it can also be, I think, "Forgive her". | Open Subtitles | بوارو لديه علم قليل باللاتينية ، ولكن من الممكن أن تكون على ما أعتقد اغفري لها |
Forgive me, my Lady, but his Majesty remains indisposed. | Open Subtitles | اغفري لي، ياسيدتي لكن جلالة الملك لا يزال متوعكا |
O Mother of God, Forgive this sinner, save and keep me. | Open Subtitles | يا ام الله, اغفري لهذا الخاطئ احفظني واحمني |
Forgive me, Mother of God. Preserve my faith and multiply my love for thee. | Open Subtitles | اغفري لي، يا ام الله قوّي إيماني وضاعف حبي لك |
Dear Jesus, please Forgive me for not praying before I had a bite of my bagel and schmeer. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
Forgive my imposition. Please forget it. | Open Subtitles | اغفري لي كوني لحوحًا، أرجوك أنسي ذلك الأمر |
Nadezhda Stepanovna, please Forgive my terrible behavior. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, أرجوكِ اغفري لي تصرفي السيء. |