ويكيبيديا

    "اقتراحاتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our proposals
        
    • our suggestions
        
    • proposals are
        
    While some of our proposals were not taken into account, others were and incorporated into the text. UN ورغم أن بعض اقتراحاتنا لم تؤخذ في الاعتبار، فإن اقتراحات أخرى روعيت وأدرجت في النص.
    our proposals are based on a rigorous, broad, far-reaching and courageous vision. UN إن اقتراحاتنا وضعت على أساس رؤية شجاعة بعيدة اﻷثر عريضة ودقيقة.
    Unfortunately, not all of our proposals were reflected in the final text, although all our suggestions were made in good faith. UN للأسف، لم تتجسد مقترحاتنا كافة في النص النهائي، على الرغم من أن جميع اقتراحاتنا قدمت بحسن نية.
    My sincere hope is that you Sir, as President, will take our suggestions on board and consult with the members of the Conference, either formally or informally. UN وآمل صادقاً أن تدرجوا، بصفتكم الرئيس، اقتراحاتنا وتتشاوروا مع أعضاء المؤتمر، سواء بصورة رسمية أو غير رسمية، بشأنها.
    Excellencies, I am strongly confident that the Council will afford due consideration to our suggestions. UN يا أصحاب السعادة، إنني على ثقة وطيدة في أن مجلس اﻷمن سيولي ما تستحقه اقتراحاتنا من اعتبار.
    Adopting our proposals would begin to create the space needed for small islands to thrive. UN وسيمثّل اعتماد اقتراحاتنا البداية لتهيئة الحيّز الذي تحتاجه الجزر الصغيرة من أجل تحقيق الازدهار.
    We hope that our proposals and efforts will contribute positively to the attainment of successful outcomes at Copenhagen. UN ونأمل في أن تسهم اقتراحاتنا إسهاما إيجابيا في تحقيق نتائج ناجحة في كوبنهاغن.
    You will no doubt observe that our proposals uphold the principle of the equality of the two peoples on the island. UN سوف تلاحظون بلا شك أن اقتراحاتنا تؤيد مبدأ المساواة بين الشعبين في الجزيرة.
    The elements emerging from this debate will therefore be equally and duly reflected in our proposals for the Summit. UN ولذلك ستبرز العناصر الناشئة من هذه المناقشة بشكل مماثل وعلى النحو الواجب في اقتراحاتنا لمؤتمر القمة.
    I want to take this opportunity to elaborate on the foundations of our proposals for a lasting and peaceful settlement. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء بتفاصيل عن أسس اقتراحاتنا من أجل التوصل إلى تسوية دائمة وسلمية.
    Not only do we rebuff any contention to the contrary, we also believe strongly that the region has been done an injustice by virtue of the rejection of our proposals. UN ونحن لا نرفض أي فرضية مغايرة فحسب، بل نؤمن إيمانا راسخا بأن المنطقة قد تعرضت للإجحاف برفض اقتراحاتنا أيضا.
    This prevented us from being able to share and discuss our proposals in a timely fashion with our colleagues from neighbouring countries and other countries that sponsored the draft resolution. UN وقد حال ذلك دون أن نتبادل ونناقش في وقت مناسب اقتراحاتنا مع زملائنا من البلدان المجاورة وبلدان أخرى قدمت مشروع القرار.
    We, as NAM, have come forward and submitted alternative proposals and we have, in turn, received positive indications regarding our proposals. UN لقد تقدمنا، بوصفنا حركة عدم الانحياز، باقتراحات بديلة وتلقينا، بدورنا، مؤشرات إيجابية بشأن اقتراحاتنا.
    I would like today to reiterate our readiness to work together with all members of the Conference on the further refining of our proposals until a compromise is reached. UN وأود اليوم أن أؤكد مجدداً على استعدادنا للعمل مع جميع أعضاء المؤتمر لمواصلة صقل اقتراحاتنا حتى نتوصل إلى تسوية بشأنها.
    The principles underlying our suggestions, and how they might be handled, are described below. UN وترد أدناه المبادئ التي تستند إليها اقتراحاتنا وكيف يمكن تناولها.
    We feel that our suggestions will help Member States to interact with the Council and properly implement Council decisions. UN ونعتقد أن اقتراحاتنا ستساعد الدول الأعضاء على التفاعل مع المجلس وتنفيذ قراراته بشكل مناسب.
    Our delegation hopes that the Chairperson and our fellow delegates will receive our suggestions this morning in the constructive spirit in which we offer them. UN ووفدنا يحدوه الأمل أن تتلقى الرئيسة وزملاؤنا الوفود اقتراحاتنا صباح هذا اليوم بالروح البنَّاءة التي نقدمها بها.
    It is our hope that other Members of the United Nations will respond constructively to our suggestions for improving the working methods of the Security Council. UN ونأمل أن يرد الأعضاء الآخرون في الأمم المتحدة بشكل بنّاء على اقتراحاتنا لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
    We are prepared to spend another 165 years to convince the islanders about the convenience of our suggestions. UN ونحن على استعداد ﻹنفاق ١٦٥ عاما أخرى ﻹقناع سكان الجزر بملاءمة اقتراحاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد