ويكيبيديا

    "اقتراح إلغاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed abolishment
        
    • proposed abolition
        
    • proposed to be abolished
        
    • proposal to abolish
        
    • proposed for abolition
        
    • proposed for abolishment
        
    • propose the abolition
        
    In that regard, the Committee recommends against the proposed abolishment of the two positions. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح إلغاء الوظيفتين.
    The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the nine regular budget posts in this regard. UN ومن ثم توصي اللجنة بوقف اقتراح إلغاء تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد.
    The Committee has no objection to the proposed abolishment of the post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة.
    The proposed abolition of eight posts under section 9, Economic and social affairs, relates mainly to the rationalization and streamlining of post structures. UN ويتعلق اقتراح إلغاء 8 وظائف في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أساسا بترشيد وتبسيط هيكل الوظائف.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء وظيفة: اقتراح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى القيام بالأنشطة التي ووفق على الوظيفة من أجلها أو لكي يقوم شاغلها بأنشطة أخرى من الأنشطة ذات الأولوية الصادر بها تكليف ضمن البعثة.
    The Committee, therefore, recommends acceptance of the proposal to abolish the two posts of Human Resources Assistant. UN ومن ثم توصي اللجنة بقبول اقتراح إلغاء وظيفتي مساعدي شؤون الموارد البشرية.
    The Advisory Committee recommends the approval of the proposed abolishment of 21 posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إلغاء 21 وظيفة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف.
    The reductions are also due to the proposed abolishment of 80 national posts and 39 United Nations Volunteer positions and the proposed conversion of 4 United Nations Volunteer positions to National Professional Officer posts. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    The Committee has no objection to the proposed abolishment of two national General Service posts. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    In contrast, the majority of the reductions in the Economic Commission for Latin American and the Caribbean (ECLAC) are due to the proposed abolition of 12 posts. UN وفي المقابل، فإن الجزء الأعظم من التخفيضات في الاحتياجات، في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعزى إلى اقتراح إلغاء 12 وظيفة.
    The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed abolition of the two posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إلغاء الوظيفتين.
    proposed abolition of two General Service posts under income section 3, Services to the public UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور
    proposed abolition of two General Service posts under income section 3 UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار الباب 3
    5. Post abolishment. An approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء وظيفة: اقتراح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى القيام بالأنشطة التي ووفق على الوظيفة من أجلها أو لكي يقوم شاغلها بأنشطة أخرى من الأنشطة ذات الأولوية الصادر بها تكليف ضمن البعثة.
    87. The proposal to abolish permanent contracts appears to be informed, in part, by the misconception that permanent contracts create " dead wood " . UN 87 - ويبدو أن اقتراح إلغاء العقود الدائمة مبني جزئيا على مفهوم خاطئ مؤدّاه أن العقود الدائمة تولّد عناصر خاملة.
    Although several sectoral ministerial meetings are proposed for abolition, the Commission will convene ministerial meetings on any issue as necessary. UN رغم اقتراح إلغاء العديد من الاجتماعات الوزارية القطاعية، ستعقد اللجنة اجتماعات وزارية بشأن أي مسألة حسب الاقتضاء.
    High proportion of vacant or soon-to-be vacant posts proposed for abolishment UN اقتراح إلغاء نسبة كبيرة من الوظائف الشاغرة أو التي ستصبح شاغرة عما قريب
    31. He noted with concern that reform was increasingly becoming a pretext for cost-cutting, with some delegations going so far as to propose the abolition of certain committees. UN 31 - وأضاف أنه لاحظ مع القلق أن الإصلاح أصبح بشكل متزايد، ذريعة لتخفيض التكاليف، حتى لقد ذهب بعض الوفود أبعد من ذلك إلى حد اقتراح إلغاء لجان معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد