ويكيبيديا

    "اقتراح الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget proposal
        
    • the budget was proposed
        
    • proposed budget
        
    • the budget submission
        
    The costs associated with disaster recovery are included in the budget proposal. UN والتكاليف المرتبطة باستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى مدرجة في اقتراح الميزانية.
    The budget proposal provides detailed information on its multi-year projects. UN يورد اقتراح الميزانية معلومات تفصيلية بشأن مشاريعها المتعددة السنوات.
    Accordingly, the budget proposal for 2000 includes provision for full costing of a total of 37 established posts. UN وعلى ذلك، سيتضمن اقتراح الميزانية لعام ٢٠٠٠ اعتمادات تغطي التكلفة الكاملة لما مجموعه ٣٧ وظيفة ثابتة.
    Accordingly, those implications have not been included in the present budget proposal. UN وبناء على ذلك، لم تدرج تلك الآثار في اقتراح الميزانية الحالية.
    The present budget proposal has taken into account the new memorandum of understanding, which slightly reduced the Division's requirements. UN وقد راعى اقتراح الميزانية الحالي مذكرة التفاهم الجديدة التي خفضت متطلبات الشعبة بشكل طفيف.
    The results of the detailed staffing review exercise are reflected in the budget proposal. UN تظهر نتائج عملية استعراض ملاك الموظفين المفصلة في اقتراح الميزانية.
    As reflected in the budget proposal for 2001, the Office of the Prosecutor will not conduct any further exhumations of mass graves in Kosovo but instead will focus on several sites in Bosnia and Herzegovina. UN وكما انعكس في اقتراح الميزانية لعام 2001، لم يضطلع مكتب الإدعاء بأي عمليات أخرى لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية في كوسوفو وإنما سيركز بدلا من ذلك على عدة مواقع في البوسنة والهرسك.
    A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. UN وسوف تقترح تلـك الخطـة كجزء من اقتراح الميزانية المقبل. عام ١٩٩٩ اﻹنفاق على المرافق
    Recommendations will be included in the next budget proposal. UN وستدرج التوصيات في اقتراح الميزانية المقبل.
    6.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. UN ٦-٥ ويعكس اقتراح الميزانية إجراء استعراض داخلي شامل لجميع البرامج الفرعية.
    A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. UN وسيتــم وضع خطة للصيانة فـي المستقبل لمقر برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي ومكاتبـــــه القطريـة. وســــوف تقترح تلـك الخطـــــة كجـــزء من اقتراح الميزانية المقبل.
    The financial implications of those efforts should be reflected in the Secretary-General’s budget proposal. UN وقال إن اﻵثار المالية المترتبة على هذه الجهود سترد في اقتراح الميزانية المقدم من اﻷمين العام.
    He therefore supported the original budget proposal, representing zero real growth. UN ولذلك فان وفده يؤيد اقتراح الميزانية اﻷصلي الذي يمثل نموا حقيقيا صفريا.
    In the budget proposal for 1997 it had been foreseen that, by 1999, the Secretariat would require a total of 44 posts. UN وكان اقتراح الميزانية لعام ١٩٩٧، قد تضمن توقعات تشير إلى أن اﻷمانة ستحتاج بحلول عام ١٩٩٩ إلى وظائف مجموعها ٤٤ وظيفة.
    Based on the current budget proposal, this would require an increase in the Fund of $81,292. UN وعلى أساس اقتراح الميزانية الحالية، ستلزم زيادة قدرها ٢٩٢ ٨١ دولارا في الصندوق.
    The budget proposal reflected the priorities of the member States of the Commission and focused on areas in which it had a comparative advantage. UN ويبين اقتراح الميزانية أولويات الدول الأعضاء باللجنة ويركز على مجالات للجنة فيها ميزة نسبية.
    Under this budget proposal, the following are foreseen to be financed from the supplementary funds: UN وفي إطار اقتراح الميزانية هذا، يتوقع تمويل ما يلي من الأموال التكميلية:
    II. Methodology Used in Preparing the Global Mechanism Core budget proposal UN ثانياً - المنهجية المستخدمة لإعداد اقتراح الميزانية الأساسية للآلية العالمية
    The budget proposal will be open to amendment until the General Assembly begins its consideration of a budget resolution for 2008 in its Fifth Committee. UN وسيكون اقتراح الميزانية قابلا للتعديل ريثما تبدأ الجمعية العامة نظرها في قرار الميزانية لعام 2008 في لجنتها الخامسة.
    Those implications have not been included in the present budget proposal. UN وهذه الآثار لم تـُـدرج في اقتراح الميزانية الراهـن.
    The support budget for 2002-2003 needs to be increased by $3.0 million, or 9 per cent, mainly because of United Nations system-wide salary increases approved by the General Assembly in late 2002 and which were not known at the time the budget was proposed. UN ومن الضروري زيادة ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 بمقدار 3 ملايين دولار أو بنسبة 9 في المائة، مما يعود أساسا إلى الزيادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في مرتبات الموظفين على نطاق منظومة الأمم المتحدة في أواخر عام 2002 والتي لم تكن معروفة وقت اقتراح الميزانية.
    114. Concerning the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, Japan was pleased to note that the early submission of the budget proposal by the Secretariat had made it possible for the Fifth Committee to engage in an exhaustive discussion of many salient issues involved in the new proposed budget. UN ١١٤ - وفيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أعرب عن ارتياح اليابان إذ تلاحظ أن التبكير بتقديم اقتراح الميزانية من جانب اﻷمانة أتاح للجنة الخامسة أن تدخل في مناقشة مستفيضة حول كثير من المسائل البارزة التي تشملها الميزانية الجديدة المقترحة.
    The Advisory Committee notes that the budget submission does not contain a description and cost estimates of activities financed from voluntary contributions and other sources and recommends that the next budget proposal for UNAMIR should provide such information. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانية لا يتضمن وصفا وتقديرات لتكاليف اﻷنشطة الممولة من التبرعات والمصادر اﻷخرى، وتوصي بأن ترد هذه المعلومات في اقتراح الميزانية التالية للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد