ويكيبيديا

    "اقتراح بتعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposal to amend
        
    • proposal of Amendment to
        
    • proposal for a modification
        
    • Proposals to amend
        
    • proposed amendment
        
    • proposal for an amendment
        
    • proposal for the modification
        
    • proposal for amending
        
    • a proposed modification
        
    • a proposal for the amendment
        
    • suggestion to amend
        
    Those policy considerations should be taken into account in any proposal to amend or delete the recommendation. UN وتلك الاعتبارات السياساتية ينبغي أخذها في الحسبان في أي اقتراح بتعديل أو حذف هذه التوصية.
    proposal to amend the lists in Annexes I and II to the Convention UN اقتراح بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفق الأول والمرفق الثاني بالاتفاقية
    Any proposal to amend the Financial Regulations should first be reviewed by the Advisory Committee before it could be endorsed by the Fifth Committee. UN وينبغي أن تستعرض اللجنة الاستشارية أولا أي اقتراح بتعديل النظام المالي قبل أن تؤيده اللجنة الخامسة.
    proposal of Amendment to DOCUMENT CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 ENTITLED UN اقتراح بتعديل الوثيقة CCW/GGE/XV/6/Add.7-CCW/CONF.III/7/Add.7
    proposal of Amendment to document CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled " Draft Final Document " (CCW/CONF.III/WP.7); UN - اقتراح بتعديل الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 المعنونة " مشروع الوثيقة الختامية " (CCW/CONF.III/WP.7)؛
    No proposal for a modification of the allocation of expenses for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the members of the Assembly at least ninety days before the opening of the session. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل قسمة النفقات التي تكون سارية في ذلك الوقت ما لم يكن الاقتراح قد أبلغ إلى أعضاء الجمعية قبل ما لا يقل عن تسعين يوما من افتتاح الدورة.
    C. Proposals to amend Annexes I and II 76 27 UN جيم- اقتراح بتعديل المرفقين اﻷول والثاني ٦٧ ٦٢
    It was recalled that it would be for the Commission to decide on any proposed amendment to or deletion of the provisions of the draft Model Law. UN 112- واستُذكر أنَّ البتّ في أيِّ اقتراح بتعديل أحكام مشروع القانون النموذجي أو حذفها أمر متروك للجنة.
    Any proposal for an amendment shall be communicated to the Depositary, who shall notify it to all the High Contracting Parties and shall seek their views on whether a conference should be convened to consider the proposal. UN ويتم إبلاغ أي اقتراح بتعديل ما إلى الوديع، الذي يشعر به جميع الأطراف السامية المتعاقدة ويلتمس آراءها بشأن ما إذا كان ينبغي عقد مؤتمر للنظر في الاقتراح.
    proposal for the modification of the organization of the joint services of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اقتراح بتعديل تنظيم الدوائر المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. proposal to amend Article 4.3 72 - 73 26 UN ألف- اقتراح بتعديل المادة ٤-٣ ٢٧ - ٣٧ ٦٢
    However, there was a proposal to amend the associated implementing regulations to make that possible. UN ومع ذلك، يوجد اقتراح بتعديل اللوائح التنفيذية المصاحبة لكي يمكن ذلك.
    In view of Croatia signing the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, is there a proposal to amend the Criminal Code to incorporate the requirements of the Convention? UN بعد توقيع كرواتيا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، هل هناك اقتراح بتعديل القانون الجنائي ليشمل شروط الاتفاقية؟
    A proposal to amend the Civil Code, however, would establish: UN بيد أنه يوجد اقتراح بتعديل القانون المدني بحيث ينص على ما يلي:
    The Committee has taken note of the statement by the State party's delegation that a proposal to amend the Civil Code in order to provide compensation of up to 12 months salary is currently in public consultation. UN وأحاطت اللجنة ببيان وفد الدولة الطرف الذي يذكر مشاورات عامة جارية حالياً بشأن اقتراح بتعديل القانون المدني بحيث يبلغ التعويض مرتبات 12 شهراً على الأكثر.
    However, the author considers that the government's proposed action, which would consist in the payment of $10,000 in compensation as well as the introduction of a proposal to amend legislation in order to decriminalize abortions in cases of anencephalic foetuses, to be insufficient. UN غير أن صاحبة البلاغ اعتبرت أن الإجراء الذي اقترحته الحكومة غير كاف، وهو يتمثل في دفع مبلغ 000 10 دولار تعويضاً، إلى جانب تقديم اقتراح بتعديل القانون من أجل نفي صفة الجرم عن عمليات الإجهاض في حال الأجنة المنعدمي الدماغ.
    proposal of Amendment to document CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled " Draft Final Document " (CCW/CONF.III/WP.8); UN - اقتراح بتعديل الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 المعنونة " مشروع الوثيقة الختامية " (CCW/CONF.III/WP.8)؛
    proposal of Amendment to document CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled " Draft Final Document " (CCW/CONF.III/WP.9); UN - اقتراح بتعديل الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 المعنونة " مشروع الوثيقة الختامية " (CCW/CONF.III/WP.9)؛
    proposal of Amendment to document CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled " Draft Final Document " (CCW/CONF.III/WP.11); UN - اقتراح بتعديل الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 المعنونة " مشروع الوثيقة الختامية " (CCW/CONF.III/WP.11)؛
    No proposal for a modification of the allocation of expenses of the International Tribunal for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the Meeting. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    (c) Proposals to amend Annexes I and II. UN )ج( اقتراح بتعديل المرفقين اﻷول والثاني.
    b) National: proposed amendment to the Criminal Code Z.5. UN (ب) على الصعيد الوطني: اقتراح بتعديل قانون العقوبات
    proposal for an amendment submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning non-full-time judges -- Salaries, allowances and benefits UN اقتراح بتعديل قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن القضاة غير المتفرغين - المرتبات والبدل والمستحقات
    proposal for the modification of the organization of the joint services of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اقتراح بتعديل تنظيم الدوائر المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Such patterns and attitudes were reinforced by a set of laws that had thus far resisted amendment (for instance, a proposal for amending the Penal Code had been under consideration since 1985), despite considerable efforts on the part of various governmental bodies and non-governmental organizations. UN وتعززت هذه اﻷنساق والمواقف بمجموعة قوانين تقاوم التعديل حتى اﻵن )على سبيل المثال، لا يزال اقتراح بتعديل قانون العقوبات قيد النظر منذ عام ٥٨٩١(، رغم الجهود الكبيرة من جانب مختلف الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Four consultative meetings were held between December 1995 and March 1996, which resulted in a proposed modification and clarification of the UNHCR policy on non-governmental organization overhead costs. UN وعقدت أربعة اجتماعات استشارية في الفترة بين كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وآذار/مارس ٦٩٩١، وأسفرت عن اقتراح بتعديل سياسة المفوضية بشأن التكاليف الثابتة للمنظمات غير الحكومية وتوضيح هذه السياسة.
    a proposal for the amendment of the CMPL has been submitted to the House Committee on Muslim Affairs but no amendatory bill has been filed yet. UN وتم تقديم اقتراح بتعديل مدونة القوانين الشخصية الإسلامية إلى لجنة مجلس النواب المعنية بشؤون المسلمين، ولكن لم يتم بعد تقديم مشروع قانون تعديلي.
    There was a suggestion to amend the provision as follows: " An internationally wrongful act which results from the breach by a State of an obligation that is essential for the protection of fundamental interests of the international community as a whole has specific legal effects. " UN وطرح اقتراح بتعديل البند على النحو التالي " يشمل جناية دولية أي فعل ينجم عن انتهاك الدولة التزاما تقتضيه لحماية المصالح اﻷساسية للمجتمع الدولي ككل ويترتب عليه آثار قانونية محددة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد