30. A vote was taken on the motion To suspend the meeting. | UN | ٣٠ - وجرى التصويت بشأن اقتراح تعليق الجلسة. |
Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) said that it appeared that there was a proposal To suspend deliberations. | UN | ٤٠ - السيدة رودريغز )كوبا(: قالت إنه يبدو لها أنه تم اقتراح تعليق المداولات. |
(a) To suspend the meeting; | UN | اقتراح تعليق الجلسة؛ |
He shared the Advisory Committee's concerns about the proposal To suspend financial regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) in respect of surpluses arising at the end of 1998-1999. | UN | وأعرب عن مشاطرته اللجنة الاستشارية قلقها حيال اقتراح تعليق العمل بالمواد 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي فيما يخص المبالغ الفائضة الناجمة في نهاية الفترة 1998-1999. |
(1) To suspend the meeting; | UN | ١- اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(1) To suspend the meeting; | UN | 1- اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة؛ |
(a) To suspend the meeting; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة ؛ |
The CoChairs may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | ويجوز للرئيسين المشاركين أيضاً اقتراح تعليق الاجتماع أو تأجيله أو وقف أو تأجيل المناقشات بشأن المسألة المطروحة للنقاش. |