ويكيبيديا

    "اقتراح جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a new proposal
        
    • the new proposal
        
    • new proposal to
        
    The Inspectors were informed that a new review of the offshoring project has been taking place, including a new proposal for four service centres. UN وأُبلغ المفتشان بأنه يجرى استعراض جديد لمشروع النقل إلى الخارج، بما في ذلك طرح اقتراح جديد بإنشاء أربعة مراكز خدمات.
    The Inspectors were informed that a new review of the offshoring project has been taking place, including a new proposal for four service centres. UN وأُبلغ المفتشان بأنه يجرى استعراض جديد لمشروع النقل إلى الخارج، بما في ذلك طرح اقتراح جديد بإنشاء أربعة مراكز خدمات.
    a new proposal seeks to establish four additional Bedouin settlements: two villages, a suburban town and an agricultural village. UN 118- ويهدف اقتراح جديد إلى إقامة أربع مستوطنات بدوية جديدة تتألف من: قريتين، وضاحية لمدينة، وقرية زراعية.
    a new proposal for the subsequent implementation of phases III and IV of GAINS has also been submitted to the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام.
    the new proposal provides for the repeal of the current Code and the abolition of military jurisdiction in criminal matters except in special cases occurring in " wartime or during other armed conflicts " . UN وينص اقتراح جديد على إنهاء العمل بالقانون الحالي وإلغاء خضوع القضايا الجنائية للاختصاص العسكري، ما عدا القضايا المحددة التي تقع خلال ' ' أوقات الحرب أو في غيرها من الصراعات المسلحة``.
    We wish to express this interest today through a new proposal that shows how open-minded we are and gives practical expression to the ideas I have been explaining. UN ونود أن نعبر عن هذا الاهتمام اليوم من خلال اقتراح جديد يبين مدى انفتاحنا ويقدم تعبيرا عمليا عن اﻷفكار التي شرحتها.
    a new proposal is being developed that would envisage the creation of another news-stand adjacent to the visitors’ area at Headquarters. UN ويجري وضع اقتراح جديد يتوخى إنشاء محل آخر لبيع الصحف بجوار منطقة الزوار في المقر.
    a new proposal is being developed that would envisage the creation of another news-stand adjacent to the visitors’ area at Headquarters. UN ويجري وضع اقتراح جديد يتوخى إنشاء محل آخر لبيع الصحف بجوار منطقة الزوار في المقر.
    As for the proposal from Australia, this is a new proposal which was made at this meeting with a proposal for immediate consultations on it. UN أما الاقتراح المقدم من استراليا فهو اقتراح جديد تم التقدم به في هذه الجلسة فضلاً عن اقتراح بإجراء مشاورات فورية بشأنه.
    In this connection, a new proposal is being prepared and will be submitted to the legislature. UN وفي هذا الصدد، يجري حاليا وضع اقتراح جديد سيعرض على البرلمان.
    The Ministry of Labour had not yet agreed to a new proposal that would require men to take a certain amount of childcare leave. UN ولم توافق بعد وزارة العمل على اقتراح جديد من شأنه أن يشترط على الرجال تخصيص فترة لإجازة رعاية الأطفال.
    Instead, it had asked the Council of Ministers to prepare a new proposal for the establishment of an appropriate Commission and submit it for Parliament's consideration in due course. UN ولكنه طلب مع ذلك إلى مجلس الوزراء إعداد اقتراح جديد لإنشاء مثل هذه اللجنة وعرضه عليه.
    The matter should be rethought and a new proposal made in the context of the next report. UN وينبغي إعادة التفكير في المسألة وتقديم اقتراح جديد في سياق التقرير المقبل.
    What was currently before the Committee, therefore, was a new proposal by Ukraine on which a vote must now be taken. UN وما هو معروض على اللجنة هو لذلك اقتراح جديد مقدم من أوكرانيا يجب إجراء تصويت عليه.
    Since this was a new proposal, more time should be allowed for Governments to study it carefully before they provided their final observations and comments. UN وبما أنه اقتراح جديد فإنه ينبغي إفساح المزيد من الوقت للحكومات لتقوم بدراسته بعناية قبل أن تقدم ملاحظاتها وتعليقاتها النهائية.
    This confidence has prompted the President of our country to put forward a new proposal to establish the Euro-Asian Union (EAU) as a catalyst of integration processes and as an instrument for the prevention of conflicts in the post-Soviet era. UN ولقد حدت هذه الثقة برئيس بلدنا إلى تقديم اقتراح جديد بإنشاء الاتحاد اﻷوراسي ليكون حافزا لعمليات التكامل، وأداة لمنع الصراعات في عصر ما بعد الحكم السوفياتي.
    Accordingly, a new proposal was submitted at the forty-third session of the Review Subcommittee, in May 2012, and is currently being evaluated by the members of the World Customs Organization. UN وبناء على ذلك، قُدم اقتراح جديد إلى اللجنة الفرعية الاستعراضية في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في أيار/مايو 2012، وهو الآن قيد التقييم من أعضاء منظمة الجمارك العالمية.
    21. In that regard, she expressed appreciation to the Swedish delegation for trying to come up with a new proposal to address the various concerns. UN 21 - وأعربت في ذلك السياق عن تقديرها للوفد السويدي لمحاولة تقديم اقتراح جديد يتصدى للشواغل المختلفة.
    The proposal in question was a new one and, in application of rule 120 of the rules of procedure, delegations had to be informed of a new proposal before it was submitted to the Committee; that had not been done. UN فالأمر يتعلق باقتراح جديد، وتطبيقا للمادة 120 من النظام الداخلي، ينبغي إطلاع الوفود على أي اقتراح جديد قبل عرضه على اللجنة الثالثة ولم يكن الأمر كذلك.
    There is now a new proposal for a tripartite categorization of Special Products involving limited tariff cuts for at least a proportion of such products which remains to be fully discussed. UN وهناك اقتراح جديد يقول بتقسيم المنتجات الخاصة إلى ثلاث فئات تفرض تخفيضات تعريفية على نسبة منها على الأقل، ولكن هذا الاقتراح لم يناقش بالكامل بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد