ويكيبيديا

    "اقتراح ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a proposal
        
    • proposing any
        
    • propose the
        
    • suggest what
        
    • a suggestion
        
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    Even if differences of opinion should surface, no country should veto a proposal outright without open discussion. UN وحتى لو ظهرت خلافات في الرأي، فينبغي ألا يعترض أي بلد على اقتراح ما برمته بدون مناقشة مفتوحة.
    A representative may move that parts of a proposal be voted on separately. UN ﻷي ممثل أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح ما.
    The SBSTA further requested the secretariat to prepare a paper on the results of this workshop for consideration at its tenth session, with the aim of proposing any necessary clarifications, additions and/or amendments to the UNFCCC Guidelines, at the fifth session of the Conference of the Parties. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً من اﻷمانة إعداد ورقة بشأن نتائج حلقة التدارس هذه لتنظر فيها الهيئة في دورتها التاسعة، بغية اقتراح ما يلزم من إيضاحات أو إضافات و/أو تعديلات بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    That could take a few days, depending on the type and complexity of a proposal. UN ويمكن أن يستغرق ذلك أياماً قليلة، رهناً بنوع اقتراح ما ودرجة تعقيده.
    Accordingly, there is no consensus where even one delegate formally objects to a proposal. UN ومن ثم، فلا وجود لتوافق الآراء عندما يبدي حتى واحد من المندوبين اعتراضا رسميا على اقتراح ما.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    It was further noted that although the working group was of an informal nature, once a proposal had been approved by the Committee it became an official act. UN ولوحظ كذلك أن الفريق العامل، رغم تمتعه بمركز غير رسمي، فإنه ما أن تتم الموافقة على اقتراح ما من قبل اللجنة حتى يصبح عملا رسميا.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه في الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides. UN متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
    Subject to rule 21, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر باعتماد اقتراح ما معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the committee, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the committee, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Paragraphs 10 and 11, including Table 2, set out the existing proposals for future work; the final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject area. UN وتحدِّد الفقرتان 10 و11، بما في ذلك الجدول 2، الاقتراحات الحالية بشأن الأعمال المقبلة؛ في حين يحدِّد العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها اقتراح ما على مسائل منضوية في مجال موضوعي آخر.
    The SBSTA further requested the secretariat to prepare a paper on the results of this workshop for consideration at its tenth session, with the aim of proposing any necessary clarifications, additions and/or amendments to the UNFCCC guidelines, at the fifth session of the Conference of the Parties (COP) (FCCC/SBSTA/1998/6, para 30 (c)). UN وطلبت هذه الهيئة الفرعية كذلك إلى الأمانة إعداد ورقة بشأن نتائج حلقة العمل هذه لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها العاشرة، بهدف اقتراح ما يلزم من إيضاحات و/أو إضافات و/أو تعديلات بشأن المبادئ التوجيهية للاتفاقية، في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف FCCC/SBSTA/1998/6)، الفقرة 30(ج)).
    In view of the foregoing, the legitimate Government of Angola believes it would be useful and opportune to propose the following: UN وبالنظر الى ما تقدم، فإن الحكومة الشرعية ﻷنغولا تعتقد أن من المفيد والملائم اقتراح ما يلي:
    In countries where comprehensive solutions were not yet feasible, she challenged both the refugee hosting countries and the donors to suggest what could be done to promote interim solutions to allow refugees and asylum-seekers to live decent and dignified lives. UN وفي البلدان التي لا توجد بها حلول عملية شاملة بعد، دعت المديرة كلاً من البلدان المضيفة للاجئين والأطراف المانحة إلى اقتراح ما يمكن فعله لتعزيز حلول مؤقتة تسمح للاجئين وملتمسي اللجوء بالعيش الكريم اللائق.
    143. Regarding article 16, there was a suggestion calling for the deletion of the second sentence, or redrafting it to read: " Any proposal may, with the agreement of the party making the proposal, be communicated to the other party " . UN ٣٤١ - فيما يتصل بالمادة ١٦، قدم اقتراح يدعو إلى حذف جملتها الثانية، أو إعادة صياغتها كما يلي: " ويمكن إبلاغ الطرف اﻵخر بأي اقتراح ما دام الطرف المقدم للاقتراح موافقا على ذلك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد