ويكيبيديا

    "اقترح أحد الوفود أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one delegation suggested that
        
    • one delegation proposed that
        
    For example, one delegation suggested that there should be just one short article similar to article 11 of the Convention against Torture. UN وعلى سبيل المثال، اقترح أحد الوفود أن تكون هناك فقط مادة مختصرة، مماثلة للمادة 11 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    On the subject of briefings, one delegation suggested that the Assistant Secretary-General for Public Information should give monthly briefings to Member States on important developments in the United Nations system. UN وفيما يتعلق بموضوع اﻹفادات اﻹعلامية، اقترح أحد الوفود أن يقوم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام بتزويد الدول اﻷعضاء بإفادات إعلامية شهرية عن التطورات الهامة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In a similar vein, one delegation suggested that member States should be involved in determining topics for flagship reports, panels and events. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد الوفود أن تُشرك الدول الأعضاء في تحديد المواضيع التي تتناولها التقارير الرئيسية والأفرقة والأحداث.
    one delegation proposed that the Working Group should prepare a document compiling selected provisions contained in the chart that continue to be relevant to the day-to-day conduct of business of the Assembly and annex it to the Assembly's rules of procedure. UN وعلاوة على ذلك، اقترح أحد الوفود أن يعد الفريق العامل وثيقة تجمع، من بين محتويات القائمة، أحكاما مختارة لا تنقطع صلتها بتصريف المهام اليومية لعمل الجمعية العامة، وإلحاق تلك الوثيقة بالنظام الداخلي للجمعية العامة بصفة مرفق.
    106. During the discussion, one delegation proposed that the Executive Director report on possible steps to be taken by UNFPA to reduce further the APSS budget. UN ٦٠١ - وأثناء المناقشة اقترح أحد الوفود أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا عن الخطوات التي يمكن أن يتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لزيادة تخفيض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    In a similar vein, one delegation suggested that member States should be involved in determining topics for flagship reports, panels and events. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد الوفود أن تُشرك الدول الأعضاء في تحديد المواضيع التي تتناولها التقارير الرئيسية والأفرقة والأحداث.
    one delegation suggested that the Secretary-General and the MCC should take responsibility for the oversight and guidance of UNOPS, questioning what direct authority the Executive Board would have otherwise. UN فقد اقترح أحد الوفود أن يضطلع الأمين العام واللجنة بالمسؤولية عن الرقابة على المكتب وتوجيهه، متسائلين عن ماهية السلطة المباشرة التي سيضطلع بها المجلس التنفيذي في حالة عدم القيام بذلك.
    With a view to ensuring the continued success of Expert Meetings, one delegation suggested that the secretariat refine the evaluation process during and after each such meeting. UN ومن أجل تأمين استمرارية نجاح اجتماعات الخبراء، اقترح أحد الوفود أن تقوم اﻷمانة بتحسين عملية التقييم أثناء وبعد كل اجتماع من هذه الاجتماعات.
    In that regard, one delegation suggested that the funds and programmes could initiate a discussion on the idea of submitting UNDAFs to their respective executive boards as a frame of reference for individual country programmes and subsequent collaborative programming. UN وفي هذا الصدد، اقترح أحد الوفود أن تشرع الصناديق والبرامج في إجراء مناقشة لفكرة تقديم أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى المجالس التنفيذية لكل منها، كإطار مرجعي لفرادى البرامج القطرية والبرمجة التعاونية اللاحقة.
    17. With reference to the format of the paper, one delegation suggested that such reports should be standardized, clearly indicating voluntary repatriation activities, statistics and operations in the various countries. UN ٧١- وباﻹشارة إلى شكل الورقة، اقترح أحد الوفود أن هذه التقارير ينبغي أن تتخذ شكلاً موحداً وتبيﱢن بوضوح أنشطة العودة الطوعية إلى الوطن واﻹحصاءات والعمليات في مختلف البلدان.
    150. Recommendation 7. Whereas one delegation suggested that reference be made to the Beijing Declaration and Platform for Action rather than to the African Platform for Action, another delegation emphasized that the African Platform for Action also maintained its validity after the Beijing Conference, particularly as its recommendations had been taken into account in formulating the global platform for action. UN ١٥٠ - التوصية ٧ - في حين اقترح أحد الوفود أن يشار إلى إعلان ومنهاج عمل بيجين، بدلا من منهاج العمل اﻷفريقي، أكد وفد آخر على أن منهاج العمل اﻷفريقي لم يفقد صلاحيته بعد مؤتمر بيجين، خاصة وأن توصياته أخذت في الاعتبار عند صياغة منهاج العمل العالمي.
    268. On the Philippines MTR, one delegation suggested that the successful approach of working with local government units could serve as a model for other programmes, and recommended that more supporting data for the positive results be provided. UN 268 - وفيما يتعلق باستعراض منتصف المدة للفلبين، اقترح أحد الوفود أن يكون النهج الناجح المتمثل في العمل مع وحدات الحكم المحلي نموذجاً تحتذي به البرامج الأخرى، وأوصى بتقديم مزيد من البيانات التي تؤيد النتائج الإيجابية.
    (ii) Of a child, prostitution, sexual servitude or use of a child in pornography; At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested that the subject of paedophilia should be covered by the definition of the term “sexual exploitation”. UN ' ٢ ' للطفل ، البغاء أو الاسترقاق الجنسي أو استعمال طفل في المواد الخلاعية . " في المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود أن يشمل تعريف تعبير " الاستغلال الجنسي " موضوع " مداعبة اﻷطفال جنسيا " .
    On the joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP, one delegation suggested that the secretariat look into the appropriateness of having an informal consultation, perhaps on experiences in reporting, while another suggested the possibility of examining the issue of joint field visits. UN وفيما يتعلق بالاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، اقترح أحد الوفود أن تنظر الأمانة فيما إذا كان من الملائم إجراء مشاورة غير رسمية قد تتناول التجارب المتعلقة بإعداد التقارير، بينما اقترح وفد آخر إمكانية بحث مسألة الزيارات الميدانية المشتركة.
    106. During the discussion, one delegation proposed that the Executive Director report on possible steps to be taken by UNFPA to reduce further the APSS budget. UN ٦٠١ - وأثناء المناقشة اقترح أحد الوفود أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا عن الخطوات التي يمكن أن يتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لزيادة تخفيض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    Further, one delegation proposed that the Working Group agree on an implementation " road map " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح أحد الوفود أن يوافق الفريق العامل على تنفيذ " خارطة الطريق " .
    (d) one delegation proposed that the developed countries fulfil their commitment to devote 0.7 per cent of their GDP to providing ODA; UN (د) اقترح أحد الوفود أن تفي البلدان المتقدمة النمو بما تعهدت به من المساهمة بنسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي من أجل توفير المساعدة الإنمائية الرسمية؛
    61. Regarding matters relating to article 76 and article 4 of Annex II to the Convention, one delegation proposed that the Meeting consider the difficulties faced by certain countries, particularly developing countries, in complying with the time limit for submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 61 - فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمادة 76 والمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، اقترح أحد الوفود أن ينظر الاجتماع في الصعوبات التي تواجهها بعض الدول، لا سيما البلدان النامية، في الالتزام بالمهلة الزمنية المحددة لتقديم الطلبات إلى اللجنة بشأن حدود الجرف القاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد