ويكيبيديا

    "اقتصادية أو مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic or financial
        
    The main findings of this research effort will be published in an international economic or financial journal. UN وستنشر أهم نتائج هذا المجهود البحثي في مجلة اقتصادية أو مالية دولية.
    The embargo can also affect firms in third countries, which do not have any United States capital involvement if they have economic or financial relations with Cuba. UN ويمكن أن يؤثر الحصار أيضا على الشركات العاملة في البلدان الثالثة، التي لا تملك الولايات المتحدة فيها أي رأس مال إذا كانت لديها علاقات اقتصادية أو مالية مع كوبا.
    :: Our vision of nature and the social pillar cannot be purely economic or financial; our vision of the economy must be environmentalist, humanist and social. UN :: لا يمكن أن تكون رؤيتنا للطبيعة وللركيزة الاجتماعية رؤية اقتصادية أو مالية بحتة؛ ويجب أن تكون رؤيتنا للاقتصاد بيئية إنسانية اجتماعية.
    In general, a conflict of interest occurs when, as a result of a decision taken by a public official, that official acquires an undue economic or financial benefit. UN وعموما فإن تضارب المصالح ينشأ عند حصول موظف عمومي على منفعة اقتصادية أو مالية غير مستحَقّة، نتيجة لقرار يتخذه ذلك الموظف.
    The Russian Federation would support such proposals on three conditions: the measures envisaged should not weaken national defence; they should not have adverse economic or financial consequences; and their intent should not be to limit the technical effects of cluster munitions, but to regulate their use and their impact on civilians. UN وأشار أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي سيؤيد هذه المقترحات شريطة احترام ثلاثة شروط: يجب ألا تؤدي التدابير المرغوبة إلى إضعاف دفاع البلد، وألا يترتب عليها آثار اقتصادية أو مالية سلبية، ويجب ألا تهدف إلى الحد من الآثار التقنية للذخائر العنقودية ولكن إلى تنظيم استعمالها وخفض أثرها على السكان المدنيين.
    Many policies designed with economic or financial considerations at their core have — at least in the medium term — threatened social and economic development in many countries and thereby increased vulnerability. UN وهناك العديد من السياسات التي صممت لكي تراعي في جوهرها اعتبارات اقتصادية أو مالية على اﻷمد المتوسط على اﻷقل - تهدد التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العديد من البلدان وهي بالتالي تزيد من قلة المناعة.
    In Costa Rican law there are no commercial, economic or financial regulations of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 54/21. UN لا ترد في تشريعات كوستاريكا أية قواعد قانونية تجارية، أو اقتصادية أو مالية من النوع الذي أشير إليه في ديباجة القرار 54/21.
    These include how to deal with demands to protect strategic industries in IIAs and to ensure that host countries may deviate for their treaty obligations in case of severe economic or financial crisis. UN وتشمل هذه المسائل كيفية التعامل مع متطلبات حماية الصناعات الاستراتيجية في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية وضمان إمكانية خروج البلدان المضيفة عن التزاماتها التعاهدية في حالة نشوء أزمة اقتصادية أو مالية عسيرة.
    Indeed, Europe’s crisis only seems to be economic or financial in nature; in reality, it is political to the core, for it has revealed that Europe lacks two things: a political framework – that is, more statehood – for its monetary union, and the vision and leadership to create it. News-Commentary الواقع أن طبيعة الأزمة في أوروبا تبدو في ظاهرها اقتصادية أو مالية فحسب؛ ولكنها في واقع الأمر سياسية في صميمها، فقد كشفت عن حقيقة مفادها أن أوروبا تفتقر إلى شيئين: الإطار السياسي ــ المزيد من الدولة ــ اللازم لاحتواء اتحادها النقدي، وما يلزم من رؤية وزعامة لخلق ذلك الإطار.
    14.4 States should take steps, to the extent that resources permit, so that any measure of an economic or financial nature, likely to have a negative impact on existing levels of food consumption of vulnerable groups be accompanied by provision for effective food safety nets. UN 14-4 وينبغي على الدول اتخاذ الخطوات اللازمة، ضمن حدود الموارد المتوافرة، من أجل استكمال أي إجراءات اقتصادية أو مالية الطابع من شأنها التأثير سلباً على مستويات استهلاك المجموعات الضعيفة للأغذية، ومواكبتها بأحكام خاصة تضمن فعالية شبكات الأمان الغذائي.
    Therefore, we must do more to guarantee the full participation of developing countries, in particular in the reform of the global economic and financial architecture, and ensure that multilateral banks have the real capacity to rescue those countries that require help in averting future economic or financial crises, strengthening in turn regional and subregional development banks. UN ولذلك، يجب علينا عمل المزيد لضمان المشاركة الكاملة للبلدان النامية، ولا سيما في إصلاح البنيان الاقتصادي والمالي العالمي، وكفالة أن المصارف المتعددة الأطراف لديها القدرة الحقيقية على إنقاذ تلك البلدان التي تحتاج للمساعدة لتفادي أزمات اقتصادية أو مالية في المستقبل، مما يعزز، بالتالي، مصارف التنمية الإقليمية ودون الإقليمية.
    Guam's economy is dependent on tourists from East Asia, particularly from Japan, and any economic or financial development in that region has an immediate impact on the Territory.3 Guam's economy suffered a downturn in 1997 following a Korean Airlines crash and typhoon Paka, and the Asian financial crisis added to the situation. UN ويعتمد اقتصاد غوام على السياح القادمين من شرق آسيا، وخاصة من اليابان، ومن شأن أي تطورات اقتصادية أو مالية في تلك المنطقة أن تؤثر بشكل مباشر على هذا الإقليم(3). وقد تعرض اقتصاد غوام لانتكاسة في عام 1997 عقب حادث سقوط طائرة تابعة لشركة الخطوط الجوية الكورية وبسبب الإعصار باكا، وفاقمت الأزمة المالية الآسيوية الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد