I just found out that my cable show only reaches 12 people. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان البرنامج الذي أقدمه لا يشاهده سوى 12 شخصا |
Like you just found out that capital gains are going to be taxed at the same rate as ordinary income. | Open Subtitles | كما لو انك اكتشفت ان ارباح رأس المال ستفرض عليها ضرائب مساوية لمتوسط الدخل |
I figured out sometimes fate throws you a favor. | Open Subtitles | فقد اكتشفت ان الله يعطينا اشياء جيده دوما |
I found out my government was planning to steal technology that Mr. Blye had developed for the American military. | Open Subtitles | اكتشفت ان حكومتي كانت تخطط لسرقة التكنولوجيا التي طورها السيد بلاي للجيش الأمريكي |
First I discovered that spiders are sensitive to sound waves and seem to move when they hear various frequencies. | Open Subtitles | اكتشفت ان العناكب حساسة للامواج الصوتيه ويبدو انها تتحرك عندما تسمع ترددات مختلفة |
Then I find out his grandfather had just died, and his grandmother had lung cancer and she had just been admitted into hospice care. | Open Subtitles | و من ثم اكتشفت ان جده توفي للتو لكن جدته أصيبت بسرطان الرئة و لقد أدخلت للتو في رعاية المشفى |
I've realized that the relativity principle, combined with the Maxwell's equations, requires that mass be a direct measure of the energy contained in a body. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان مبدأ النسبية جنبا إلى جنب مع معادلات ماكسويل، يتطلب أن تكون الكتلة مقياسا مباشرا |
And once you had discovered that Maureen Summerhayes, she had been there, it was then that you conceived the idea of placing this photograph amongst her possessions. | Open Subtitles | وعندما اكتشفت ان مورين سمرهيز كانت هنا, جاءتك الفكرة بوضع الصورة ضمن اغراضها. |
Look, I admit that tonight, when I found out that everybody was bringing napkins, | Open Subtitles | حسنا , أعترف الليلة عندما اكتشفت ان الجميع سيحظر مناديل |
I found out that Prime Minister Kwon and Da Jung were dating through the newspaper. | Open Subtitles | اكتشفت ان رئيس الوزراء كوان و دا جيونغ كان يتواعدان من الجرائد |
I used to have a best friend, but then I found out that reggie was also married to her, | Open Subtitles | لقد اعتدت ان لدي افضل صديقة, ولكني اكتشفت ان زوجي كان متزوج منها, |
I found out that my dad used to be a very successful Director at a bank. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان والدى اعتاد ان يكون مدير بنكٍ ناجح جدا |
I read everything I possibly could, which is how I found out that Charlie Hutchison is an only child who lives in a sweet Los Feliz apartment with his adoring parents, Nick and Mandy Hutchison. | Open Subtitles | قرأت كل شيء استطعت قراءته وذلك كيف اكتشفت ان تشارلي هو ولد وحيد يعيش في شقه |
You just found out that you have a son, But now he's probably not ever | Open Subtitles | انت اكتشفت ان لك طفل لكن الآن ربما لن تتاح له الفرصة |
Yeah, well, I figured if my family doesn't want me on the show, there's no reason I should keep living with them. | Open Subtitles | نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم |
I figured if the police couldn't stop the scum I'd do it myself. | Open Subtitles | اكتشفت ان الشرطة اذا لم تستطع ان توقف حثالة المجتمع سأفعل ذلك بنفسي. |
I discovered that Sir Milton kept the codes concealed in his desk. | Open Subtitles | اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه |
If I find out Stanley's been screwing around, I'll kill him. | Open Subtitles | فلو اكتشفت ان ستانلى يقوم بفعل الفاحشه فسوف اقتله |
So, I found out my 6-year-old daughter has a crush on a boy, and so I have to kill that boy, right? | Open Subtitles | اكتشفت ان ابنتي البالغة ست سنوات معجبة بـ ولد وبالتالي يجب علي قتل ذلك الولد صحيح؟ |
Well, I just realized that my spaceship works better when I have the keys. | Open Subtitles | اكتشفت ان سفينتي تعمل بشكل أفضل إذا امتلكت المفاتيح |
Your daughter. She had discovered that her mother was alive. | Open Subtitles | ابنتك اكتشفت ان امها مازالت حية |
I've found that the open air is quite conducive to honesty. | Open Subtitles | اكتشفت ان الهواء الطلق يفضي إلى االصراحه دائما |
Uh, Mom found out her engagement ring is made of rock candy. | Open Subtitles | امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى |
I found out your agents were killed by this group, Anarchy 99. | Open Subtitles | اكتشفت ان عملاءك قُتِلواَ بيد هذه المجموعة, الفوضويّة99 |