Frequently these wells are not dug deep enough, and result in the mixing of mud and other contaminants with the water. | UN | وفي كثير من الأحيان لا تكون هذه الآبار عميقة بالقدر الكافي مما ينتج عنه اختلاط الطمي والملوثات الأخرى بالمياه. |
The plan also provides for the rehabilitation, or construction, by MINURCAT of DIS infrastructure and the drilling of wells. | UN | وتنص الخطة أيضا على أن تقوم البعثة بإصلاح، أو بناء، هياكل أساسية للزمرة الأمنية المتكاملة وحفر الآبار. |
Periodic Israeli incursions have destroyed wells and farm animals, and have made it hazardous to work the land. | UN | ودمرت التدخلات الإسرائيلية الدورية الآبار وقضت على حيوانات المزارع وجعلت من فلاحة الأرض عملاً محفوفاً بالمخاطر. |
KOC further states that pumping units at the wells were repaired or replaced, sometimes with units from other wells. | UN | وتذكر الشركة كذلك أن وحدات الضخ في الآبار قد أصلحت أو استبدلت أحياناً بوحدات من آبار أخرى. |
Ordinarily, they irrigate their plots with river or well water, with no official written agreements of any kind and no payment. | UN | فالمرأة عادة ما تستخدم مياه الأنهار، أو الآبار دون الحصول على تصريح رسمي مكتوب، ودون سداد قيمة هذه المياه. |
Shut-in wells may be brought back on line, or they may be reworked to produce oil from higher zones. | UN | وقد تعاد الآبار المعطلة إلى خط الإنتاج وقد تعاد إلى العمل ثانية لإنتاج النفط من مناطق أعلى. |
The continuous fall of the water table has resulted in many wells running dry, and many areas are without water. | UN | كما أن استمرار انخفاض منسوب المياه قد أدى إلى نضوب العديد من الآبار وحرمان مناطق كثيرة من المياه. |
However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the residual value of the wells and equipment. | UN | إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار. |
According to Syria, 10 per cent of the wells were affected. | UN | وتقول سورية إن 10 في المائة من الآبار قد تأثرت. |
This scheme linked with the Agriculture Department gives them loans for tube wells and provides other help. | UN | ويمنح هذا المشروع المرتبط بوزارة الزراعة قروضاً من أجل الآبار الأنبوبية كما يوفِّر مساعدات أخرى. |
In both cases, the helicopters were passing by Siyah en route to Malha wells in North Darfur. | UN | وفي كلا الحالتين، كانت طائرات الهليكوبتر في طريقها من ساياح إلى الآبار المالحة شمال دارفور. |
Outlying wells and watering points were contaminated when Government of the Sudan forces dumped dead carcasses of livestock into the wells. | UN | وتلوثت الآبار ومراكز المياه الواقعة في المناطق النائية عندما أقدمت قوات حكومة السودان على إلقاء جثث الماشية في الآبار. |
Whatever wells wants from you it started 15 years ago. | Open Subtitles | مهما الآبار يريد منك، لقد بدأت قبل 15 عاما. |
Her father drilled wells, and she once owned a cat named Homer. | Open Subtitles | والدها كان يحفر الآبار وهي ذات مرة أمتلكت قطة أسمها هومر |
Engineering tasks and infrastructure remediation efforts include removal of debris, paving of streets, drilling of wells, and road and bridge repairs. | UN | وتشمل المهام الهندسية وجهود إصلاح البنية التحتية إزالة الركام ورصف الشوارع وحفر الآبار وإصلاح الطرق والجسور. |
The lower numbers of wells and locations were due to the fact that 15 wells at police stations and posts were not constructed | UN | يعزى انخفاض أعداد الآبار والمواقع إلى عدم حفر 15 بئرا في مراكز ونقاط الشرطة |
A number of operationally necessary repairs to wells and power systems were also carried out. | UN | ونفذ أيضا عدد من عمليات إصلاح الآبار ونظم الطاقة اللازمة لتشغيلها. |
Actions included building hospitals in rural and semi-rural areas, recruiting medical personnel, distributing drugs and vaccines, drilling wells and protecting and monitoring drinking-water supplies. | UN | وتتضمن الإجراءات بناء مستشفيات في المناطق الريفية وشبه الريفية، وتعيين موظفين طبيين، وتوزيع العقاقير واللقاحات، وحفر الآبار وحماية ورصد إمدادات مياه الشرب. |
The State Party provides general information on the running of the wells in question. | UN | تقدم الدولة الطرف معلومات عامة عن إدارة الآبار المعنية. |
Supervision of 19 well digging projects in 19 locations | UN | الإشراف على 19 مشروعا لحفر الآبار في 19 موقعا |
Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
Deforestation and borehole drilling to obtain wood and water for the camps are leading to an ecological disaster. | UN | فأنشطة إزالة الأحراج وحفر الآبار الرامية إلى توفير الحطب والماء للمخيمات بصدد الإفضاء إلى كارثة بيئية. |
Erosion and dust can result from mining operations, especially around open pits and tailings areas. | UN | وقد تتسبب عمليات التعدين في التعرية والغبار ولا سيما حول الآبار المفتوحة ومناطق نفايات المعادن. |
The foggara system is a complex network of vertical shafts dug into a sloping plateau overlooking an oasis. | UN | وهو عبارة عن شبكة معقدة من الآبار الرأسية المحفورة في هضبة مائلة تشرف على واحة. |
8. Post well capping - Al Tameer 293 - 298 73 | UN | 8- مرحلة ما بعد سدّ الآبار - التعميد 293-298 80 |
They're so desperate, I hear they're hiring chinks. | Open Subtitles | إنّهم يائسون، سَمِهتُ بأنّهم يستأجرون الآبار |