ويكيبيديا

    "الآثار الاجتماعية والاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the social and economic impact
        
    • social and economic impacts
        
    • social and economic effects
        
    • Socio-economic effects
        
    • socio-economic impacts
        
    • the social and economic implications
        
    • social and economic consequences
        
    • socio-economic impact
        
    • socioeconomic impacts
        
    • socioeconomic effects
        
    • socio-economic implications
        
    This is a three-year, three-phased project that will allow us to reduce the social and economic impact of mines in Armenia. UN ويستغرق المشروع المكون من ثلاث مراحل فترة ثلاث سنوات، وسيسمح بتخفيف الآثار الاجتماعية والاقتصادية للألغام في أرمينيا.
    :: Considering the social and economic impacts of procurement. UN :: مراعاة الآثار الاجتماعية والاقتصادية لعمليات الشراء.
    Some of these, particularly the social and economic effects, are worsening. UN وبعض هذه المشاكل، لا سيما الآثار الاجتماعية والاقتصادية أخذت تزداد سوءا.
    Insert assessment of Socio-economic effects undertaken in the notifying party if applicable. UN يدرج تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية الذي يجري في الطرف المبلغ إذا كان ينطبق.
    A study on the socio-economic impacts of ocean noise pollution on fishing catch rates was also proposed. UN واقترح أيضا إجراء دراسة عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية التي يحدثها التلوث الضجيجي بالمحيطات في معدلات صيد الأسماك.
    The Population Division is planning to convene an expert meeting on the social and economic implications of changing population age structures during 2005. UN وتخطط شعبة السكان لعقد اجتماع خبراء، خلال عام 2005، بشأن الآثار الاجتماعية والاقتصادية لتغير هياكل السكان العمرية.
    Report on social and economic consequences of restructuring and privatization of coal industry and thermal power UN تقرير عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية الناتجة عن إعادة هيكلة صناعة الفحم والطاقة الحرارية وتحويلهما إلى القطاع الخاص
    This will help avert the devastating socio-economic impact of NCDs on our societies. UN من شأن ذلك أن يساعد في التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية المدمرة للأمراض غير المعدية على مجتمعاتنا.
    :: Lack of studies on socioeconomic impacts. UN :: غياب دراسات عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية.
    (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic; UN ' 4` التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء؛
    UNHCR also reinvigorated its cooperation with the African Development Bank and entered into partnership with the Japan International Cooperation Agency in an effort to alleviate the social and economic impact of mass refugee populations and to ensure sustainable development following voluntary repatriation. UN ونشطت المفوضية أيضا تعاونها مع مصرف التنمية الأفريقي ودخلت في شراكة مع وكالة التعاون الدولي اليابانية سعيا إلى تخفيف وطأة الآثار الاجتماعية والاقتصادية الناشئة عن الأعداد الغفيرة من اللاجئين وضمان التنمية المستدامة عقب العودة الطوعية إلى الوطن.
    We recognize the unique role of the United Nations as an inclusive forum to promote a better understanding of the social and economic impact of the crisis and to fashion appropriate responses. UN ونحن ندرك الدور الفريد الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها محفلا شاملا للجميع من أجل زيادة فهم الآثار الاجتماعية والاقتصادية للأزمة ووضع الإجراءات المناسبة للتصدي لها.
    (vii) Evaluation of social and economic impacts UN ' 7` تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية
    (vii) Evaluation of social and economic impacts UN ' 7` تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية
    Such initiatives can directly mitigate the social and economic impacts of the HIV epidemic on the most vulnerable households and key populations, caregivers and vulnerable children. UN ومن شأن المبادرات المطروحة في هذا المجال أن تخفف من وقع الآثار الاجتماعية والاقتصادية لوباء فيروس نقص المناعة البشرية على الأسر المعيشية والفئات السكانية الضعيفة، ومقدمي الرعاية، والأطفال الضعفاء.
    In closing, he expressed appreciation for the ongoing technical and economic partnership of the international community as Pakistan worked to overcome the negative social and economic effects of successive natural disasters. UN وختاماً، أعرب عن تقديره لشراكة المجتمع الدولي التقنية والاقتصادية الجارية، حيث تعمل باكستان على التغلب على الآثار الاجتماعية والاقتصادية السلبية الناتجة عن توالي الكوارث الطبيعية.
    He signalled that developing countries were still facing the devastating social and economic effects of the recent crisis, which constituted a major setback on their way towards attaining the Millennium Development Goals by 2015. UN وأشار إلى أن البلدان النامية ما زالت تواجه الآثار الاجتماعية والاقتصادية المدمرة للأزمة الأخيرة، التي شكلت نكسة كبيرة على الطريق نحو بلوغها الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Insert assessment of Socio-economic effects undertaken in the notifying party if applicable. UN يدرج تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية الذي يجري في الطرف المبلغ إذا كان ينطبق.
    3.4 Socio-economic effects UN 3-4 الآثار الاجتماعية والاقتصادية
    socio-economic impacts of climate change UN الآثار الاجتماعية والاقتصادية لتغير المناخ
    :: Encouraging multisectoral collaboration on tobacco or health, with particular emphasis on the development of appropriate strategies to address the social and economic implications of the impact of tobacco or health initiatives; UN :: تشجيع التعاون المتعدد القطاعات في مجال التبغ أو الصحة، مع التركيز بوجه خاص على وضع الاستراتيجيات الملائمة لتناول الآثار الاجتماعية والاقتصادية الناشئة عن المبادرات في مجال التبغ أو الصحة؛
    According to information from UNAIDS, the social and economic consequences of the epidemic manifest themselves most dramatically approximately 10 years after HIV appears in each country or region. UN ووفقا للمعلومات الصادرة عن البرنامج، تتضح الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء بشكل هائل للغاية بعد عشر سنوات تقريبا من ظهور الفيروس في كل بلد أو منطقة.
    capacity building and training in the use of ECLAC methodology for evaluation of the socio-economic impact of natural disasters UN :: بناء القدرات والتدريب على استخدام منهجية اللجنة لتقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للكوارث الطبيعية
    2. Related socioeconomic impacts UN 2 - الآثار الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة
    The East Asia regional seas programme is not a convention, but an Action Plan. It carries out activities in the context of the Global Programme of Action. It has commissioned a report on the socioeconomic effects of sewage, including the economic opportunities offered by sewage. UN 7 - وبرنامج البحار الإقليمية لشرق آسيا ليس اتفاقية ولكنه خطة عمل، إذ يضطلع بأنشطة في سياق برنامج العمل العالمي، وقد وجه البرنامج بإعداد تقرير عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية لمياه المجارير، بما في ذلك الفرص الاقتصادية التي توفرها مياه المجارير.
    The socio-economic implications of migration of younger workers for instance need to be further examined and addressed. UN وعلى سبيل المثال، يتعين مواصلة دراسة ومعالجة الآثار الاجتماعية والاقتصادية لهجرة العمال الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد