ويكيبيديا

    "الآثار التراكمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cumulative impacts
        
    • the cumulative effects
        
    • cumulative effects of
        
    • the cumulative effect
        
    • of cumulative effects
        
    :: Assessment of cumulative impacts over time and across sectors UN :: تقييم الآثار التراكمية على مر الزمن وعبر القطاعات
    :: Need for strategic environmental assessments to address cumulative impacts UN :: الحاجة إلى تقييمات بيئية استراتيجية لمعالجة الآثار التراكمية
    The evaluations focus on a single, cross-cutting topic or activity and assess the cumulative effects of multiple programmes sharing common goals. UN وتركز التقييمات على موضوع أو نشاط واحد شامل لعدة قطاعات وتقيِّم الآثار التراكمية لبرامج متعددة تشترك في نفس الأهداف.
    A study on the cumulative effects of natural disasters and their development implications for the subregion UN دراسة عن الآثار التراكمية للكوارث الطبيعية وتأثيراتها على التنمية بالمنطقة دون الإقليمية
    After a number of deferments, the cumulative effect leads to breakdowns, and inevitably a substantial portion of the necessarily reduced budget allocation has to be redeployed from routine maintenance to unforeseen building repair emergencies. UN وبعد التأجيل عدة مرات، تؤدي اﻵثار التراكمية إلى حدوث أعطال ويصبح من الضروري نقل جزء كبير من مخصص الميزانية المخفض بالضرورة من الصيانة الروتينية إلى عمليات اﻹصلاح الطارئة غير المتوقعة للمباني.
    It was suggested that the cumulative impacts of fishing activities were not sufficiently taken into account in impact assessments. UN وارتئي أن الآثار التراكمية لأنشطة الصيد لم تؤخذ بعين الاعتبار على النحو الكافي في سياق تقييمات الأثر.
    Overall, genetic erosion can have cascading effects throughout an ecosystem.101 It is therefore important to ensure that human activities do not increase the likelihood of genetic erosion through cumulative impacts with natural processes. UN ولهذا فمن المهم كفالة ألا تزيد الأنشطة البشرية احتمال الاضمحلال الجيني من خلال الآثار التراكمية مع العمليات الطبيعية.
    From a physical point of view, conservation and sustainable use of marine genetic resources should aim to maintain genetic diversity and, to the extent possible, reduce cumulative impacts from human activities on such diversity. UN فمن وجهة نظر مادية، ينبغي أن يهدف حفظ الموارد الجينية البحرية واستخدامها المستدام إلى الحفاظ على التنوع الجيني، وبقدر الإمكان، الحد من الآثار التراكمية الناجمة عن الأنشطة البشرية على هذا التنوع.
    Some delegations also stressed the need to address cumulative impacts. UN وأكد بعض الوفود أيضا ضرورة معالجة الآثار التراكمية المترتبة على ذلك.
    As a matter of fact, the cumulative impacts of these energies, coupled with shipping and emissions from military devices, could worsen a situation that is already alarming. UN وفي واقع الأمر، فإن الآثار التراكمية لهذه الأنواع من الطاقة، إلى جانب الشحن والانبعاثات من الأجهزة العسكرية قد تُفاقِم الوضع الذي هو بالفعل مثير للقلق.
    However, cross-sectoral coordination to address cumulative impacts on marine biodiversity in an effective manner still appears to be a challenge. UN غير أن التنسيق الشامل لعدة قطاعات الرامي إلى إزالة الآثار التراكمية على التنوع البيولوجي البحري بطريقة فعالة ما فتئ على ما يبدو يشكل تحدياً.
    Counsel further states that the Immigration Service should have looked at the cumulative effects of the complainant's arrests instead of splitting them up. UN وذكرت المحامية أيضاً أنه كان ينبغي لدائرة الهجرة أن تراعي الآثار التراكمية لتوقيف مقدم الشكوى بدلاً من تقسيمها.
    A particular challenge noted in that regard was to assess and address the cumulative effects of human activities. UN وتمثل أحد التحديات الخاصة التي أُشير إليها في هذا الصدد في تقييم الآثار التراكمية للأنشطة البشرية ومعالجتها.
    This is despite the reality that those living in poverty continue to suffer from the cumulative effects of the crises and should be protected as a matter of priority. UN ويحدث ذلك على الرغم من استمرار معاناة الفقراء من الآثار التراكمية للأزمات، وهم من ينبغي حمايتهم على سبيل الأولوية.
    17. There is now a scientific understanding that the cumulative effects of such pledges are inadequate for achieving the long-term goal. UN 17 - ويتوفر الآن فهم علمي يقضي بأن الآثار التراكمية لهذه التعهدات لا تعتبر كافية لتحقيق الهدف طويل الأجل.
    He suggested pathways to address the impacts of ocean acidification by reducing the cumulative effects of multiple stressors. UN واقترح سبلا تمهيدية لمعالجة آثار تحمض المحيطات بالحد من الآثار التراكمية لعوامل الإجهاد المتعددة.
    After a number of deferments, the cumulative effect leads to breakdowns, and inevitably a substantial portion of the necessarily reduced budget allocation has to be redeployed from routine maintenance to unforeseen building repair emergencies. UN وبعد التأجيل عدة مرات، تؤدي اﻵثار التراكمية إلى حدوث أعطال ويصبح من الضروري نقل جزء كبير من مخصص الميزانية المخفض بالضرورة من الصيانة الروتينية إلى عمليات اﻹصلاح الطارئة غير المتوقعة للمباني.
    The report had also stated that the cumulative effect of the sanctions regime and of economic decline on the social fabric of Iraq had been particularly evident to the first-hand observers who had communicated with the panel. UN ويقول التقرير أيضاً إن اﻵثار التراكمية لنظام الجزاءات والتدهور الاقتصادي على النسيج الاجتماعي في العراق كانت واضحة بشكل خاص في نظر المراقبين المباشرين الذين قدموا تقاريرهم إلى الفريق.
    E. Extending understanding of cumulative effects of UN هاء - توسيع نطاق فهم اﻵثار التراكمية للمواد الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد