ويكيبيديا

    "الآخر الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the other
        
    • The only other
        
    • What other
        
    • the next
        
    • other who
        
    • the one
        
    • other one
        
    • the second
        
    • other guy that
        
    the other man when I awoke. The strange one. Open Subtitles الرجل الآخر الذي رأيته عندما استقيظت، الشخص الغريب
    Tell me about the other cop that interrogated you. Open Subtitles أخبريني عن ذلك الشرطي الآخر الذي قام بأستجوابكِ
    Was it the other stuff we spoke about over the summer? Open Subtitles أم أنه الموضوع الآخر الذي تحدثنا عنه في فصل الصيف؟
    The only other nickname i ever had was sloth. Open Subtitles اللقب الوحيد الآخر الذي لقبت به هو الكسول
    What other choice do we have? Open Subtitles بلا أى أسلحة أو هواتف ما الخيار الآخر الذي نملكه ؟
    the other bang, that happened before that... becomes really a Little Bang. Open Subtitles .. الإنفجار الآخر الذي حدث قبل هذا كان إنفجار أصغر قليلاً
    the other he spoke of is your twin sister. Open Subtitles الشخص الآخر الذي تحدّث عنه هو إختك التؤام.
    I mean, the other guy I was with, he was too nice. Open Subtitles أعني ، الشخص الآخر الذي كنت معه ، كان لطيفاً جدا
    You didn't get back the gold he stole from me. You got the other half that he didn't. Open Subtitles إنكم لم تسترجعوا الذهب الذي سرقه منّي، بل أخذتم النصف الآخر الذي لم يتمكن من سرقته
    the other actor I mentioned was the Security Council. UN كان الطرف الفاعل الآخر الذي ذكرته هو مجلس الأمن.
    Neither had she provided any information as to the identity of the other man who was waiting in the car used to drive her from the prison. UN ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن.
    Information on the other, which was submitted only recently, will be circulated in due course. UN وسيتم في الوقت المناسب تعميم المعلومات بشأن الطلب الآخر الذي لم يقدم إلا مؤخرا.
    The amendment now before us has nothing to do with the other amendment I have just referred to. UN والتعديل المعروض علينا الآن لا علاقة له بالتعديل الآخر الذي أشرت إليه للتو.
    the other activity which was successfully undertaken over the last year was the Freedom Expo, an exhibition of handicrafts produced by the inmates of the Tacumbú, Esperanza and Buen Pastor prisons. UN أما النشاط الآخر الذي تسنى الاضطلاع به بنجاح على مدى العام الماضي فهو معرض الحرية، وهو معرض لمنتجات الحرف اليدوية التي صنعها نزلاء سجون تاكومبو، وإسبيرانزا، وبوين باستور.
    The application for interpretation shall be sent to the other party, who shall have 30 days to submit comments on the application. UN ويرسل طلب التفسير إلى الطرف الآخر الذي يجوز له تقديم تعليقات عليه في غضون 30 يوما من تلقيه.
    The first boy is in Shaifa Hospital and the other who is suffering from third degree burns has been transferred to a hospital in Egypt. UN وأُدخل أحدهما إلى مستشفى الشفاء، أما الآخر الذي يعاني حروقا من الدرجة الثالثة فقد نُقل إلى مستشفى في القاهرة.
    the other women's NPOs challenge is the financial stability. UN ويتمثل التحدي الآخر الذي تواجهه المنظمات النسائية التي لا تستهدف الربح في الاستقرار المالي.
    The only other thing I found was this. Some sort of fiber. Open Subtitles الشيئ الوحيد الآخر الذي وجدته هو هذا نوع من الألياف الصناعية
    Maybe the next drug you develop should be a cure for ALS. Open Subtitles ربما الدواء الآخر الذي ستطوره يكون لعلاج تصلّب الأنسجة الضامرة
    And what about the other you, the one from that other timeline? Open Subtitles وماذا عن شخصك الآخر الذي من الجدول الزمني الآخر؟
    he's keeping stum but... the other one, he's 19 years old. Open Subtitles ؟ الشخص الآخر الذي يبلغ من العمر 19 عاماً
    the second largest area was food and agriculture. UN والمجال الآخر الذي يكتسي أهمية هو التغذية والزراعة.
    Like I said to the other guy that came in to talk to me, Open Subtitles كما قلت في الرجل الآخر الذي جاء في الحديث معي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد