ويكيبيديا

    "الآراء الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other views
        
    • other opinion
        
    • other opinions
        
    other views expressed on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN الآراء الأخرى التي أبديت بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية
    E. other views expressed on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN هاء- الآراء الأخرى التي أبديت بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية
    The Special Rapporteur will seek to reflect, in his final report, many other views taken from this important source, in particular when formulating his conclusions and recommendations in the coming year. REPORT OF MR. UN وسيسعى المقرر الخاص إلى التعبير في تقريره النهائي عن الكثير من الآراء الأخرى المستمدة من هذا المصدر الهام، وبخاصة حين يشرع في صياغة استنتاجاته وتوصياته في العام القادم.
    51. Discrimination against women is often intertwined with discrimination on other grounds such as race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. UN 51 - وغالبا ما يتداخل التمييز ضد المرأة مع التمييز على أساس أسباب أخرى مثل العرق واللون واللغة والدين والآراء السياسية أو الآراء الأخرى والأصل القومي أو الاجتماعي والثروة والنسب أو غير ذلك من الأسباب.
    Well, he wouldn't be much of a president if he wasn't at least willing to listen to other opinions. Open Subtitles حسنا ً ، هو لن يكون رئيسا ً عظيما ً إذا لم يكن على الأقل راغبا ً للإستماع إلى الآراء الأخرى
    Our preferences are based mostly on the above-mentioned replies, but they also indicate our support for some other views that might be taken into account during further discussions in the future. UN وتستند أفضلياتنا في الغالب إلى الردود المذكورة أعلاه، ولكنها تبين أيضا تأييدنا لبعض الآراء الأخرى التي يمكن أن تؤخذ في الحسبان لدى إجراء مناقشات أخرى في المستقبل.
    56. other views expressed included recognition that the State and Government were responsible to the whole society and for providing the structures to ensure respect for diversity and the protection of identity and cultures. UN 56- وتضمنت الآراء الأخرى المعرب عنها الاعتراف بأن الدولة والحكومة مسؤولتان أمام المجتمع بأكمله ومسؤولتان عن توفير الهياكل اللازمة لكفالة احترام التنوع وحماية الهوية والثقافات.
    His delegation was open to other views as it was important to start a discussion on the matter, but it was also important to protect the poor and vulnerable groups that would suffer most from any failure to act. UN وكان وفد الممثل على استعداد لتقبل الآراء الأخرى لأن من المهم الشروع في مناقشات بشأن هذا الأمر، لكن من المهم أيضاً توفير الحماية للفقراء والمجموعات الضعيفة التي ستعاني أكثر من غيرها من عدم اتخاذ أي إجراء.
    Invites Governments to provide their comments on the full document referred to in UNEP/POPS/INC.6/INF/8 and other views on guidance for the preparation of national implementation plans to the secretariat by 31 October 2002; UN 1 - تدعو الحكومات إلى تقديمات تعليقاتها على كامل الوثيقة المشار إليها في الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/INF/8 وعلى الآراء الأخرى بشأن التوجيهات لإعداد خطط تنفيذ وطنية إلى الأمانة في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    (a) The subsidiary bodies considered the note by the chairmen contained in document FCCC/SB/2000/4 and took note of additional submissions by Parties contained in document FCCC/SB/2000/MISC.4 and Add.1-2, Add.2/Rev.1, Add.2/Rev.1/Corr.1 and Add.3, as well as other views expressed by Parties; UN (أ) نظرت الهيئتان الفرعيتان في مذكرة الرئيسين الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2000/4 وأحاطتا علما بالمعلومات الإضافيـة التي قدمتهـا الأطـراف والواردة في الوثائق FCCC/SB/2000/MISC.4 وAdd.1-2 وAdd.2/Rev.1 وAdd.2/Rev.1/Corr.1 وAdd.3، فضلا عن الآراء الأخرى التي أعربت عنها الأطراف؛
    other views expressed by Parties on legal matters include one, shared by several Parties, that consideration of amendments to the Convention is not within the remit of the AWG-LCA; and another that, while the contents of the mitigation efforts of different Parties may differ, their undertakings to act should have the same legal character. UN وتشمل الآراء الأخرى التي أبدتها الأطراف في المسائل القانونية رأياً اشتركت فيه عدة أطراف مفاده أن النظر في التعديلات على الاتفاقية لا يقع في دائرة اختصاص الفريق العامل المخصص؛ وثمة رأي آخر مفاده أن تعهدات مختلف الأطراف بالعمل ينبغي أن تتخذ الطابع القانوني نفسه، وإن اختلف مضمون جهود التخفيف فيما بينها.
    other views expressed were that monitoring should be based on a transparent process taking into account costs and risk of seepage; the monitoring requirements could be based on the performance of the reservoir; and the monitoring time frame should not pose a cost burden to society. UN 25- وتمثلت الآراء الأخرى التي أُعرِب عنها في أن الرصد ينبغي أن يقوم على أساس عملية شفافة تأخذ في الاعتبار التكاليف وخطر التسرب؛ ويمكن أن تستند شروط الرصد إلى فاعلية المستودع؛ ويجب ألاّ يشكل الإطار الزمني للرصد عبئاً على المجتمع من حيث التكلفة().
    63. The human right to form associations shall include the right to freely establish an association with others, to join it (participate in it), to take part in its activities and to withdraw without hindrance from membership (participation) irrespective of nationality, race, gender, language, religion, political or other views, social origin, property or other status and citizenship. UN 63- ويشمل حقُ الإنسان في تكوين الجمعيات الحقَ في حرية إنشاء جمعية مع آخرين، والانضمام إليها (المشاركة فيها)، والمشاركة في أنشطتها، والانسحاب منها دون أي عائق من أعضائها (المشاركين)، بغض النظر عن الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو اللغة أو الدين أو الآراء السياسية أو الآراء الأخرى أو الأصل الاجتماعي أو الملكية أو الأحوال الأخرى أو المواطنة.
    The regulation is still based on Article 70/A (1) of the Constitution: " The Republic of Hungary shall respect the human rights and civil rights of all persons in the country without discrimination on the basis of race, color, gender, language, religion, political or other opinion, national or social origins, financial situation, birth or on any other grounds whatsoever. " UN لا يزال التنظيم ذو الصلة يستند إلى المادة 70/ألف (1) من الدستور: " تحترم جمهورية هنغاريا حقوق الإنسان والحقوق المدنية لجميع الأشخاص في البلد دون تمييز بسبب العنصر أو اللون أو نوع الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو الآراء الأخرى أو المنشأ الوطني أو الاجتماعي أو الحالة المالية أو المولد أو أي أسباب غير ذلك مهما كانت " .
    57. Mr. Lallah said that the reference in the two sentences of the proposal to " other " opinions was too broad. UN 57 - السيد لالاه: قال إن الإشارة إلى الآراء " الأخرى " الواردة في الجملتين المتعلقتين بالاقتراح عامة أكثر من اللازم.
    I'll get some other opinions. Open Subtitles سأحصل على بعض الآراء الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد