| Experts made presentations and exchanged views on trends in financial innovation and best practices at the international and national levels. | UN | وألقى الخبراء بيانات وتبادلوا الآراء عن الاتجاهات في الابتكار المالي وأفضل الممارسات على الصعيدين الدولي والوطني. |
| During their visit, they had noted that there was a contradiction between the views on racism and discrimination held by the authorities and those of the civil society and the communities concerned. | UN | وقد لاحظا أثناء زيارتهما وجود تناقض بين الآراء عن العنصرية والتمييز لدى السلطات وآراء المجتمع المدني والأقليات المعنية. |
| By end of September 2003 Organizing a workshop, with the participation of LDC stakeholders, to exchange views on the process of preparation of NAPAs To be decided | UN | تنظيم حلقة عمل، بمشاركة مساهمين من أقل البلدان نموا، لتبادل الآراء عن عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف |
| That event is likely to provide a useful opportunity for further exchanges of views on the issues set out above. | UN | وسيتيح هذا المؤتمر على الأرجح فرصة مفيدة لزيادة تبادل الآراء عن المسائل المذكورة أعلاه. |
| In the consultations of the whole that followed, Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وفي المشاورات اللاحقة للمجلس بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس الآراء عن الوضع في كوت ديفوار. |
| The participants exchanged views on stability in Afghanistan from a regional perspective, focusing on transition, peace and reconciliation, elections and counter-terrorism efforts. | UN | وتبادل المشاركون الآراء عن الاستقرار في أفغانستان من منظور إقليمي، وركزوا على المرحلة الانتقالية والسلام والمصالحة، والانتخابات، والجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| Participants discussed the actions taken at the national and regional levels to improve their understanding of the phenomenon and exchanged views on how to counter it. | UN | وناقش المشاركون الإجراءات المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتحسين فهمهم لهذه الظاهرة، وتبادلوا الآراء عن كيفية التصدي لها. |
| It was generally felt that an exchange of views on the subject could be of considerable help to other mandate holders concerned with the situation in question. | UN | وقال إنه يُرتأى عموما أن من شأن تبادل الآراء عن هذا الموضوع أن يساعد كثيراً أصحاب الولايات الآخرين المعنيين بالحالة موضوع البحث. |
| 56. The CHAIRPERSON invited views on the schedule for the year 2000. | UN | 56- الرئيسة طلبت إبداء الآراء عن جدول عام 2000. |
| During that period, the Government drafting team met NGOs and others to discuss the issues and to exchange views on the consultation process. | UN | وخلال هذه الفترة كان فريق الصياغة الحكومي يلتقي بالمنظمات غير الحكومية وغيرها لمناقشة القضايا، وتبادل الآراء عن عملية التشاور. |
| Moreover, consultations between international or regional financial organizations, Governments and the private sector in both home and host countries have been used to exchange views on policies and private sector expectation. | UN | وفضلا عن ذلك فقد استخدمت المشاورات بين المنظمات المالية الدولية أو الإقليمية والحكومات والقطاع الخاص في بلدان المنشأ والبلدان المضيفة لتبادل الآراء عن السياسات وتوقعات القطاع الخاص. |
| Such meetings could also facilitate an exchange of views on successful initiatives, particularly those of a less cost- and resource-intensive nature and serve as a sounding board for mutually constructive feedback on others with a potential marketable value. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تيسر أيضا تبادل الآراء عن المبادرات الناجحة، ولا سيما المبادرات الأقل تكلفة والأقل استهلاكا للموارد والتي تشكل مصدرا لاستسقاء الآراء عن مبادرات أخرى ذات قيمة سوقية محتملة. |
| It is based on the results of the work performed by the GGE since its establishment and reflects the views on the necessity to undertake urgent legal action aimed at reducing the risk posed by the irresponsible use of MOTAPM. | UN | فهي تستند إلى نتائج العمل الذي أداه فريق الخبراء الحكوميين منذ إنشائه وتعكس الآراء عن ضرورة اتخاذ إجراء قانوني عاجل يهدف إلى الحد من المخاطر التي يمثلها الاستعمال غير المسؤول لهذه الألغام. |
| Exchange of views on the proposed decisions | UN | تبادل الآراء عن القرارات المقترحة |
| Until 27 December, the Council members exchanged views on a draft presidential statement presented by Qatar on the new developments in the situation in Somalia. | UN | واستمر أعضاء المجلس، حتى 27 كانون الأول/ديسمبر، في تبادل الآراء عن مشروع بيان رئاسي مقدم من قطر عن التطورات الجديدة في الحالة بالصومال. |
| Its weekly briefings, during which topics such as human trafficking, peacekeeping, partnership with the private sector and freedom of the press are discussed in an interactive and informative manner, provide a forum where NGOs can exchange views on issues closely identified with the work of the United Nations worldwide. | UN | وتجري مناقشة إحاطاتها الأسبوعية التي تتناول موضوعات من قبيل الاتجار بالبشر وحفظ السلام، والشراكة مع القطاع الخاص، وحرية الصحافة، بطريقة تفاعلية وثرية في المعلومات، كما أنها توفر منبرا يمكن فيه للمنظمات غير الحكومية تبادل الآراء عن المسائل المرتبطة بصورة وثيقة بعمل الأمم المتحدة في أرجاء العالم. |
| On 28 June, during a private debate, the Council exchanged views on the situation in Somalia with the visiting Prime Minister of the Transitional Federal Government, Ali Mohamed Gedi. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه، في أثناء مناقشة خاصة، تبادل المجلس الآراء عن الحالة في الصومال مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الزائر، علي محمد غيدي. |
| Following the strong consensus achieved in General Assembly resolutions 60/66 on transparency and confidence-building measures in outer space activities and 60/54 on prevention of an arms race in outer space, there was a growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security. | UN | وإثر توافق الآراء القوي الذي تم التوصل إليه في قرار الجمعية العامة 60/66 عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، والقرار 60/54 عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، هناك تقارب كبير في الآراء عن وضع تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة والأمن. |
| Some participants called for the establishment of forums for information exchange, where technicians and policy makers could liaise and exchange views on the needs for research and systematic observation to better support decision-making. | UN | 58- ودعا بعض المشاركين إلى إنشاء منتدياتٍ لتبادل المعلومات يلتقي فيها التقنيون وصناع القرار لتبادل الآراء عن الاحتياجات من البحث والمراقبة المنهجية اللازمة لزيادة الدعم المقدم لعملية صنع القرار. |
| Appropriateness and adequacy of audit opinions expressed by nationally executed expenditure auditors | UN | مدى ملاءمة وكفاية الآراء عن مراجعة الحسابات المقدمة من مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
| All right, first of all, it seems like you have a lot of opinions about a lot of comedians. | Open Subtitles | حسناً أولاً يبدو أن لديك الكثير من الآراء عن الكثير من الكوميديين |