Six of you, plus your Army contact-- seven lives versus thousands. | Open Subtitles | ستة منكم بالإضافة عنصر الاتصال بالجيش سبعة أرواح مقابل الآلآف |
Dude, there must've been hundreds of thousands of people there. | Open Subtitles | أيها المتأنق .. يبدو أن هناك مئات الآلآف من الناس هناك |
The situation is chaotic at best, as thousands have been displaced from their homes and separated from loved ones. | Open Subtitles | الحالة فوضويّة في أفضل وصفٍ لها، حيث أنّ الآلآف شُرّدوا من منازلهم وفُرّقوا بينهم وبين أحبّائهم. |
So, hundreds of thousands of people will be exposed to radiation. | Open Subtitles | لذا، مئات الآلآف من الناس سيكونون عُرضة للإشعاع. |
Just for a few photos, I spent hundreds of thousands. | Open Subtitles | ،فقط لأجل بضع صور .لقد أنفقت مئات الآلآف |
Everything from vandalism, animal mutilation, to the ritual sacrifice of children. thousands of them every year. | Open Subtitles | كُل شيء من التخريب، التشوية الحيواني إلى طقوس التضحية بالأطفال، الآلآف منها يحدث في كل عام. |
So far, there are no confirmed deaths, but we do know that tens, possibly hundreds of thousands of victims have been affected by the sweating sickness crisis. | Open Subtitles | حتى الآن ، لا يوجد حالة وفاة مؤكدة لكننا نعلم بأن العشرات و ربما مئات الآلآف من الضحايا تم إصابتهم |
You're convinced it's gonna get out. And that when it's enacted, thousands, maybe hundreds of thousands of deaths will result. | Open Subtitles | أنت مقتنع بأنها ستنكشف و ربما ييصل عدد المتوفين لمئات الآلآف |
I mean, it's thousands of years of people doing the smartest thing they could do, and that's locking it all away, because it all has a downside, and it's usually pretty nasty. | Open Subtitles | اعني انها من بين الآلآف من الأشياء التي يفعلها الناس أفضل شيء يمكن فعله هو حجبها بهذه الطريقة |
Hundreds of thousands of people are now running through the streets here seeking any kind of shelter. | Open Subtitles | مئات الآلآف من الأشخاص يجرون الآن عبّر الشوارع هُنا يبتَغون أي نوع من الحماية. |
Tell that to the Soviets who have murdered Christians in their thousands. | Open Subtitles | أخبر بذلك السوفييتين الذين قاموا بقتل الآلآف من المسيحيين |
Yet on the day he died, thousands and thousands would gladly have died in his place. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
There are tens of thousands of solicitations on this website. | Open Subtitles | توجد عشرات الآلآف من الطلبات على هذا الموقع |
I helped register thousands of Blacks leaving. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ في تسجيل الآلآف من السود المغادرين |
thousands of hours of footage. I can be a help going over it. | Open Subtitles | الآلآف الساعات من التصوير يمكنني مساعدتكم خلال مشاهدتها |
Yet on the day he died, thousands and thousands would gladly have died in his place. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
Kane, who went into that ship, said he saw thousands of eggs. thousands. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
No; Sapo Park has been invaded by thousands of illegal miners associated with MODEL; Conservation International has committed itself to rebuilding capacity | UN | لا؛ اجتاح منطقة سابو الخضراء الآلآف ممن يرتبطون بحركة الديمقراطية في ليبريا للقيام بأعمال تعدين غير قانونية؛ وقد تعهدت المنظمة الدولية لحفظ الطبيعة بإعادة بناء القدرات ذات الصلة |
Tankers hold thousands of gallons. | Open Subtitles | الشاحنات تحمل الآلآف الغالونات |
Accessing thousands of databases? | Open Subtitles | التمكن من الدخول إلى الآلآف من قواعد البيانات! |