This can be reinforced with explicit legal provisions for more participatory mechanisms of local governance. | UN | وقد يتعزز ذلك بوجود أحكام قانونية معلنة تقضي بقيام المزيد من الآليات التشاركية لأجهزة الحكم المحلي. |
This could occur through the creation, or revitalization where they already exist, of city habitat committees, or by expanding the participatory mechanisms of existing local urban development and planning processes. | UN | ويمكن أن يحدث هذا من خلال إنشاء لجان الموئل بالمدينة أو تنشيط الموجود منها بالفعل، أو من خلال توسيع الآليات التشاركية لعمليات التنمية والتخطيط الحضري المحلية القائمة. |
Such participatory mechanisms will enable the Special Rapporteur to reach out to children and those working and living with them and to take their opinions and suggestions into account in a meaningful way in her recommendations to promote and defend children's rights. | UN | وستمكّن هذه الآليات التشاركية المقررة الخاصة من مد يد العون إلى الأطفال ومن يعملون ويعيشون معهم، وأن تأخذ آراءهم ومقترحاتهم في الحسبان بطريقة مجدية في توصياتها من أجل تعزيز حقوق الطفل والدفاع عنها. |
If urbanization is to be truly inclusive and sustainable, participatory mechanisms and integrated human settlements planning and management practices are crucial. | UN | ولكي يكون التحضر كاملاً ومستداماً حقاً، فإن الآليات التشاركية وممارسات إدارة وتخطيط المستوطنات البشرية المتكاملة تتسم بأهمية حاسمة. |
Such measures included the direct involvement of the public in oversight and monitoring activities, including election monitoring and citizen oversight committees, and the enhancement of participatory mechanisms at the local level. | UN | واشتملت تلك التدابير على إشراك الجمهور العام مباشرةً في أنشطة الرصد والإشراف، بما في ذلك لجان رصد الانتخابات ولجان المواطنين الرقابية، وتعزيز الآليات التشاركية على المستوى المحلي. |
participatory mechanisms should ensure the active engagement of all stakeholders in decision-making and the implementation of activities; | UN | وينبغي أن تكفل الآليات التشاركية القائمة مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين مشاركة فعالة في عملية صنع القرار وتنفيذ الأنشطة؛ |
participatory mechanisms must be designed to be accessible to women living in poverty with unpaid care responsibilities, for example by providing on-site childcare at meetings. | UN | وينبغي تصميم الآليات التشاركية لتكون في متناول النساء الفقيرات اللواتي تضطلعن بمسؤوليات الرعاية غير المدفوعة الأجر، على سبيل المثال عن طريق توفير رعاية الأطفال في الموقع في خلال الاجتماعات. |
Resources should be devoted to make the participatory mechanisms long-term and self-sustaining, for instance by training and investing in grass-roots facilitators. | UN | وينبغي تخصيص موارد لجعل الآليات التشاركية طويلة الأجل وتدعم ذاتها بذاتها وذلك بوسائل منها مثلاً تدريب الميسرين العاملين على مستوى القاعدة الشعبية والاستثمار في قدراتهم. |
(i) Ensure that participatory mechanisms have built-in complaint and grievance procedures, which establish clear lines of responsibility at the national, regional and local levels. | UN | ضمان أن تشتمل الآليات التشاركية على إجراءات للتظلُّم وتقديم الشكاوى تحدِّد بشكل واضح تراتبية المسؤولية على المستويات الوطنية والمناطقية والمحلية. |
It recognized the importance of promoting participatory mechanisms that strengthen the role of civil society institutions and other stakeholders in the formulation, implementation and evaluation of sustainable development policies, especially social protection policies. | UN | وسلّمت بأهمية تعزيز الآليات التشاركية التي تدعم دور مؤسسات المجتمع المدني والجهات المعنية في صياغة سياسات التنمية المستدامة وبالأخص سياسات الحماية الاجتماعية، وتنفيذها ومتابعتها وتقييمها. |
In this regard, the Secretariat should advocate for and provide advisory services upon request, on a range of participatory mechanisms, including traditional mechanisms as well as e-participation. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة العامة أن تدعو إلى اعتماد خدمات استشارية وأن توفرها، عند الطلب، بشأن طائفة من الآليات التشاركية المنحى، بما في ذلك الآليات التقليدية وكذلك المشاركة الإلكترونية. |
Indigenous participatory mechanisms in the Arctic Council, the Circumpolar Inuit Declaration on Resource Development Principles in Inuit Nunaat and the Laponia management system | UN | الآليات التشاركية للشعوب الأصلية في مجلس المناطق القطبية الشمالية، وإعلان شعب الإنويت في المنطقة حول القطبية بشأن مبادئ تنمية الموارد البشرية في أراضي الإنويت ونظام إدارة منطقة لابونيا |
Such participatory mechanisms had increased the capacity of communities to resist subordination to illegal groups and criminal organizations. | UN | وساهمت هذه الآليات التشاركية في زيادة قدرات المجتمعات المحلية على مقاومة الخضوع للجماعات غير المشروعة والتنظيمات الإجرامية. |
Assistance to electoral management bodies, instruments for priority-setting and collective decision-making for the executive, support to an effective judiciary, and participatory mechanisms for engaging the civil society are among the main systems-level capacity-building measures. | UN | ومن بين التدابير الرئيسية لبناء القدرات على مستوى النظم تقديم المساعدة إلى هيئات إدارة الانتخابات، وإتاحة الوسائل لتحديد الأولويات وصنع القرار الجماعي للأجهزة التنفيذية، وتقديم الدعم من أجل القيام بنظام قضائي فعال، وتوفير الآليات التشاركية لإشراك المجتمع المدني. |
Midwives have been training in the provision of basic services to indigenous women and in their referral to obstetric services, and are being recognized as community leaders who are capable of integrating themselves and participating in the participatory mechanisms of official health systems. | UN | ولا تزال القابلات تتدربن على تقديم الخدمات الأساسية لنساء الشعوب الأصلية وإحالتهن إلى أقسام خدمات التوليد، ويجري الاعتراف بهن ضمن قادة المجتمعات المحلية القادرين على الاندماج في الآليات التشاركية للنظم الصحية الرسمية. |
(d) Applying participatory mechanisms to integrate research into planning processes: | UN | (د) تطبيق الآليات التشاركية من أجل إدماج البحوث في عمليات التخطيط: |
The Development Assistance Framework and country programme document formulation processes were based on participatory mechanisms that included consultations with a wide range of national and local stakeholders, including government institutions, academic and research centres, universities, youth and women's organizations and local governments, among others. | UN | واستندت عمليتا صياغة إطار المساعدة الإنمائية ووثيقة البرنامج القطري إلى الآليات التشاركية التي شملت مشاورات مع مجموعة واسعة النطاق من أصحاب المصلحة الوطنيين والمحليين، بما في ذلك المؤسسات الحكومية والأوساط الأكاديمية ومراكز البحث والجامعات والمنظمات الشبابية والنسائية والحكومات المحلية، وغيرها. |
The three participatory mechanisms | UN | رابعا - الآليات التشاركية الثلاث |
47. Every community or demographic has its own power dynamics; therefore, even participatory mechanisms targeted at people living in poverty are vulnerable to " elite capture " by more powerful individuals within a community. | UN | 47- ولكل مجتمع محلي أو قطاع ديمغرافي ديناميات القوة الخاصة به. ولذلك فإنه حتى الآليات التشاركية التي تستهدف مَن يعيشون في فقر تكون معرَّضة لاستئثار النُخَب من الأفراد الأكثر قوة في المجتمع. |
Self-help groups and empowered community institutions, responding to local needs and opportunities in the context of the poverty-environment nexus, would increasingly benefit from awareness campaigns, information networks, micro-credit and training in participatory mechanisms and incentive systems. | UN | 76- كما أن جماعات المساعدة الذاتية، ومؤسسات تمكين المجتمعات المحلية، من شأنها، عند الاستجابة للحاجات والفرص المحلية في سياق الترابط بين الفقر والبيئة، أن تستفيد استفادة أكبر من حملات التوعية، وشبكات المعلومات، والقروض البالغة الصِغَرْ، والتدريب على الآليات التشاركية ونظم الحوافز. |