ويكيبيديا

    "الآليات الخاصة التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special mechanisms of
        
    • the special procedures of
        
    Liechtenstein has also issued a general invitation to the special mechanisms of the Human Rights Council to visit the country. UN ووجهت ليختنشتاين أيضاً دعوة عامة لزيارة البلد إلى الآليات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    In June 2003, she participated in the tenth annual meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي حزيران/يونيه 2003 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والذي عُقد في جنيف.
    He called on all States to engage in constructive dialogue with the special mechanisms of the Commission on Human Rights, and reviewed developments in countries which had drawn the attention of his Government in the area of human rights. UN ودعا ممثل كندا جميع الدول إلى توجيه دعوات دائمة إلى الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان واستعرض البلدان التي استرعت اهتمام حكومته في مجال حقوق الإنسان.
    The experts suggested that the special procedures of the Commission on Human Rights should document cases of violence against women, in particular to ensure reparations for women who suffered harm in cases of sexual violence. UN وقد اقترح الخبراء أن توثق الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الحالات التي تتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة كي تضمن بشكلٍ خاص تقديم تعويض للنساء اللاتي أُصبن بأضرار في حالات العنف الجنسي.
    The mission of the Special Rapporteur on adequate housing to Mexico took place from 4 to 15 March 2002, under the open invitation from the Government to all the special procedures of the Commission. UN قام المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق ببعثة إلى المكسيك خلال الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002 بناء على الدعوة المفتوحة المقدمة من الحكومة إلى كافة الآليات الخاصة التابعة للجنة.
    8. Urges the Government of the Russian Federation to cooperate with the special mechanisms of the Commission and, in particular, to give favourable consideration to the requests already presented to undertake visits in the region as a matter of priority; UN 8- تحث حكومة الاتحاد الروسي على أن تتعاون مع الآليات الخاصة التابعة للجنة وأن تنظر خاصة بعين الرضا في الطلبات المقدمة آنفاً للقيام بزيارات إلى المنطقة بوصفها مسألة ذات أولوية؛
    In June 2002, she participated in the ninth annual meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي حزيران/يونيه 2002 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي التاسع للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف.
    The special mechanisms of the Commission on Human Rights on freedom of opinion and expression, independence of judges and lawyers, and human rights defenders have all recognized the importance of areas covered by their mandates to democratic development and human rights protection. UN وقد أقرّت كل الآليات الخاصة التابعة للجنة المعنية بحقوق الإنسان والمتعلقة بحرية التعبير والرأي، واستقلالية القضاة والمحامين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، بأهمية المجالات التي تشملها ولايتها بالنسبة للتطور الديمقراطي وحماية حقوق الإنسان.
    69. The third joint meeting, held on 21 June 2001, between the chairpersons of the treaty bodies and the mandate holders of the special mechanisms of the Commission on Human Rights was welcomed by all participants. UN 69- رحب المشاركون كافة بالاجتماع المشترك الثالث المعقود في 21 حزيران/يونيه 2001 بين رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات والمكلفين بولايات الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    From 18 to 22 June 2001, she participated in the eighth annual Meeting of Special Rapporteurs/Representatives/Experts and Chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي الفترة الممتدة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي الثامن للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف.
    5. The Chinese Government actively cooperates with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as well as the special mechanisms of the Human Rights Commission. UN 5 - وتتعاون الحكومة الصينية بنشاط مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وكذلك مع الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    (5) The Committee welcomes the open invitation extended by the State party to all rapporteurs of the special mechanisms of the Commission on Human Rights. UN (5) وترحب اللجنة بالدعوة المفتوحة التي شملت الدولة الطرف بها جميع الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات التي سبق أن صدرت عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    11. Rejected: Timor-Leste values the important role played by the special mechanisms of the Human Rights Council, which is based on the need to assess specific human rights situations. UN 11- مرفوضة: تقدر تيمور - ليشتي الدور المهم الذي تؤديه الآليات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ويقوم على ضرورة تقييم حالات معينة متعلقة بحقوق الإنسان.
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    5. The Commission called upon the Government of Indonesia to cooperate fully with the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the special procedures of the Commission. UN 5- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى حكومة إندونيسيا أن تتعاون تعاونا كاملا مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع الآليات الخاصة التابعة للجنة.
    (g) To cooperate fully with the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the special procedures of the Commission and to continue to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Jakarta; UN (ز) أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع الآليات الخاصة التابعة للجنة وأن تواصل التعاون مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في جاكرتا؛
    21. The reports submitted in recent years by some of the special procedures of the Commission on Human Rights, both country and thematic, identify common problems relevant to the present report. UN 21- وتحدد التقارير, القطرية والمواضيعية على حد سواء، التي قدمتها في السنوات الأخيرة بعض الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان مشاكل مشتركة لها صلة بهذا التقرير(11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد