ويكيبيديا

    "الآليات الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subsidiary mechanisms
        
    • the subsidiary machinery
        
    It had also been proposed to consider a further $1,266,400 in the context of a consolidated statement on the review of the Council's subsidiary mechanisms. UN وقد اقترح أيضا أن ينظر في رصد اعتماد إضافي بمبلغ 400 266 1 دولار في سياق بيان موحد عن استعراض الآليات الفرعية التابعة للمجلس.
    As necessary, the three subsidiary mechanisms will draw on inter-agency networks, task forces, working groups and clusters to strengthen linkages between the normative and operational work of the system. UN وستستخدم الآليات الفرعية الثلاث، كلما كان ذلك ضرورياً، الشبكاتِ وفرق العمل والأفرقة العاملة والمجموعات المشتركة بين الوكالات من أجل تعزيز الروابط بين عمل المنظومة المعياري والتنفيذي.
    Secretariat services and substantive support are also provided to the subsidiary mechanisms of the Human Rights Council under subprogramme 1. UN وتقدم خدمات الأمانة والدعم الفني أيضا إلى الآليات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان في إطار البرنامج الفرعي 1.
    Secretariat services and substantive support are also provided to the subsidiary mechanisms of the Human Rights Council under subprogramme 1. UN وتقدم خدمات السكرتارية والدعم الفني أيضا الدعم والخدمات إلى الآليات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان في إطار البرنامج الفرعي 1.
    At the same time, the subsidiary machinery of the General Assembly is of key importance in the life of the Organization. Bearing this in mind, and in keeping with the mandate contained in resolution 47/233, the deliberations of the Working Group should strive to strengthen the role of the main committees and not promote any unnecessary and artificial fusion of their structures, mandates or agendas. UN وفي الوقت نفسه، تكتسي اﻵليات الفرعية للجمعية العامة أهمية أساسية في حياة المنظمة، وأخذا لهذه الحقيقة بعين الاعتبار وتمشيا مع الولاية الواردة في القرار ٧٤/٣٣٢، ينبغي أن تسعى مداولات الفريق العامل إلى تعزيز دور اللجان الرئيسية لا إلى تشجيع أي عملية إدماج مصطنع ولا لزوم له بين هياكلها أو ولاياتها أو جداول أعمالها.
    Acknowledging the need to integrate further the human rights of women and a gender perspective into all aspects of the work of the Commission on Human Rights and the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and all other subsidiary mechanisms, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج حقوق الإنسان للمرأة ومنظور نوع الجنس في جميع جوانب عمل لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    Acknowledging the need to integrate further the human rights of women and a gender perspective into all aspects of the work of the Commission on Human Rights and the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and all other subsidiary mechanisms, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج حقوق الإنسان للمرأة ومنظور نوع الجنس في جميع جوانب عمل لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    Regular and special sessions, including subsidiary mechanisms UN ألف - الدورات العادية والاستثنائية، بما في ذلك الآليات الفرعية
    Secretariat services and support are also provided to the subsidiary mechanisms of the Human Rights Council under subprogrammes 1 and 3. UN وتُقدم خدمات السكرتارية والدعم أيضا الدعم والخدمات إلى الآليات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 3.
    Regular and special sessions, including subsidiary mechanisms UN ألف - الدورات العادية والاستثنائية، بما في ذلك الآليات الفرعية
    Acknowledging the need to integrate further a gender perspective into all aspects of the work of the United Nations system, including the treaty bodies, the Commission on Human Rights, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and all other subsidiary mechanisms, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع جوانب عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الهيئات التعاهدية، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    Further recalling the results of the four rounds of formal peace talks held in Jakarta, Indonesia, including the subsidiary mechanisms, between the Government of the Philippines and the Moro National Liberation Front, through facilities made available by the OIC Committee of Eight; UN وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بإندونيسيا بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
    Acknowledging the need to integrate further a gender perspective into all aspects of the work of the United Nations system, including the treaty bodies, the Commission on Human Rights, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and all other subsidiary mechanisms, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع جوانب عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الهيئات التعاهدية، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    Acknowledging the need to integrate further a gender perspective into all aspects of the work of the United Nations system, including the treaty bodies, the Commission on Human Rights, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and all other subsidiary mechanisms, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع جوانب عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الهيئات التعاهدية، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    11. OHCHR supports the work of other subsidiary mechanisms of the Council in addressing, within their mandate, issues pertinent to the right to development. UN 11- وتدعم المفوضيـة السامية لحقوق الإنسان عمل الآليات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس في معالجة القضايا ذات الصلة بالحق في التنمية في إطار ولايتها.
    Recalling also the results of the four rounds of formal peace talks held in Jakarta, Indonesia, including the subsidiary mechanisms, between the GRP and the MNLF, through facilities made available by the OIC Committee of Eight; UN وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بـإندونيسيا، بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة جمهورية الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو، بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Further recalling the results of the four rounds of formal peace talks held in Jakarta, Indonesia, including the subsidiary mechanisms, between the Government of the Philippines and the Moro National Liberation Front, through facilities made available by the OIC Committee of Eight; UN وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بإندونيسيا بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
    Recalling also the results of the four rounds of formal peace talks held in Jakarta, Indonesia, including the subsidiary mechanisms, between the GRP and the MNLF, through facilities made available by the OIC Committee of Eight; UN وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بـإندونيسيا، بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة جمهورية الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو، بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    11. Organizations agree with the overall need to harmonize business practices and regularly participate in this regard with other agencies through the subsidiary mechanisms of CEB. UN 11 - وتتفق المؤسسات على وجود حاجة عامة لمواءمة ممارسات تسيير الأعمال والمشاركة في هذا الأمر بانتظام مع وكالات أخرى عن طريق الآليات الفرعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    " 13. Also requests the Human Rights Council to initiate close and effective collaboration between its subsidiary mechanisms and the independent eminent experts appointed by the Secretary-General to follow up the Durban Declaration and Programme of Action in order to ensure complementarity of efforts and to enhance effectiveness towards the achievement of the commitments undertaken in the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 13 - تطلب أيضاً إلى مجلس حقوق الإنسان البدء في تعاون وثيق وفعال بين الآليات الفرعية التابعة له والخبراء المرموقين المستقلين الذين عينهم الأمين العام بغرض متابعة إعلان وبرنامج عمل دوربان لضمان تكامل الجهود ولتعزيز الفعالية بغرض الوفاء بالالتزامات التي قُطِعت في إعلان وبرنامج عمل دوربان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد