ويكيبيديا

    "الآليات المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • independent mechanisms
        
    • independent mechanism
        
    independent mechanisms should ensure the transparency of their work through public reporting. UN وينبغي أن تؤمِّن الآليات المستقلة شفافية أعمالها عن طريق الإبلاغ العام.
    (ii) Increased number of independent mechanisms for combating impunity UN ' 2` زيادة عدد الآليات المستقلة لمكافحة الإفلات من العقاب
    The interaction between the independent mechanisms that are being created at different levels, national, regional and international, can reinforce their monitoring role and relevance in combating such multidimensional phenomena as trafficking of human beings. UN ومن شأن التفاعل بين الآليات المستقلة التي يجري إنشاؤها على صعد مختلفة، وطنية وإقليمية ودولية، أن يوطد دورها في الرصد وأن يعظِّم فائدتها في مكافحة ظواهر متعددة الأبعاد كالاتجار بالكائنات البشرية.
    The Committee reiterates the importance of independent mechanisms for monitoring centres of deprivation of liberty. UN وتشير اللجنة إلى أهمية الآليات المستقلة لرصد مراكز الاحتجاز.
    117. Costa Rica expressed concern about the lack of independent mechanisms to investigate allegations of torture. UN 117- وأبدت كوستاريكا قلقها إزاء نقص الآليات المستقلة للتحقيق في مزاعم التعذيب.
    independent mechanisms for monitoring detention UN الآليات المستقلة لمراقبة الاحتجاز
    How effective are the independent mechanisms, such as the Mongolian National Commission on Human Rights mentioned in page 5 of the report, in dealing with discrimination issues based on sex? UN ما مدى فعالية الآليات المستقلة مثل اللجنة الوطنية المنغولية المعنية بحقوق الإنسان الوارد ذكرها في الصفحة 8 من التقرير، في معالجة مسائل التمييز القائم على الجنس؟
    4. Reaffirms the important role that national monitoring mechanisms, including independent mechanisms such as national human rights institutions, play in protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN 4- يؤكد من جديد على أهمية الدور الذي تؤديه آليات الرصد الوطنية، بما فيها الآليات المستقلة مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    14. Acknowledges the important role that national monitoring mechanisms, including independent mechanisms such as national human rights institutions, play in protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN 14- يسلِّم بالدور الهام الذي تضطلع به آليات الرصد الوطنية، بما في ذلك الآليات المستقلة مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    14. Acknowledges the important role that national monitoring mechanisms, including independent mechanisms such as national human rights institutions, play in protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN 14- يسلِّم بالدور الهام الذي تضطلع به آليات الرصد الوطنية، بما في ذلك الآليات المستقلة مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    5. Please describe the mechanisms and remedies available to women in relation to complaints of gender-based discrimination, including independent mechanisms such as ombudspersons. UN 5 - ويرجى تحديد الآليات وسبل الانتصاف المتاحة للمرأة فيما يتعلق بالشكاوى ضد التمييز القائم على أساس الجنس بما في ذلك الآليات المستقلة مثل أمناء المظالم.
    4. Reaffirms the important role that national monitoring mechanisms, including independent mechanisms such as national human rights institutions, play in protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN 4- يؤكد من جديد على أهمية الدور الذي تؤديه آليات الرصد الوطنية، بما فيها الآليات المستقلة مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    45. The Paris Principles identify four main characteristics which should apply to the independent mechanisms under article 33 of the Convention and should be considered to apply to the overall framework: UN 45- وتحدد مبادئ باريس أربع خصائص رئيسية ينبغي أن تنطبق على الآليات المستقلة بموجب المادة 33 من الاتفاقية وينبغي اعتبار أنها تنطبق على إطار العمل الإجمالي:
    (e) Ensure that the Seimas Ombudsman and other independent mechanisms regularly monitor and visit all places of detention; UN (ﻫ) أن تحرص على أن يرصد ويزور مكتب أمين المظالم (Seimas) وغيره من الآليات المستقلة أماكن الاحتجاز بانتظام؛
    The definition of the structure of the independent mechanisms provided for in paragraph 2 of Article 33 of the Convention, whose mission will be to promote, protect and monitor the implementation of the Convention, is in its final phase. UN 320- وإن تحديد هيكل الآليات المستقلة التي تنص عليها الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية وتتمثل مهمتها في تعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها هو في مرحلته النهائية.
    20. The Paris Principles identify four main characteristics that should apply to the independent mechanisms under article 33 and that should be considered to apply to the overall framework: UN 20 - تحدِّد مبادئ باريس أربع خصائص رئيسية ينبغي أن تنطبق على الآليات المستقلة بموجب المادة 33 وينبغي اعتبارها منطبقة على إطار العمل العام:
    independent mechanisms UN الآليات المستقلة
    4. Reaffirms the important role that national monitoring mechanisms, including independent mechanisms such as national human rights institutions, play in protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN 4- يؤكد من جديد على أهمية الدور الذي تؤديه آليات الرصد الوطنية، بما فيها الآليات المستقلة مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (e) Ensure that the Seimas Ombudsman and other independent mechanisms regularly monitor and visit all places of detention; UN (ﻫ) أن تحرص على أن يرصد ويزور مكتب أمين المظالم (Seimas) وغيره من الآليات المستقلة أماكن الاحتجاز بانتظام؛
    (d) The International Expert Conference on independent mechanisms to investigate torture in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, held in Almaty, Kazakhstan, on 22 February 2013, was attended by Mr. Xuexian Wang (Vice-Chairperson); UN (د) وحضر السيد سييسيان وانغ (نائب الرئيس) مؤتمر الخبراء الدولي بشأن الآليات المستقلة للتحقيق في التعذيب في كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان، المعقود في ألماتي، كازاخستان، في 22 شباط/فبراير 2013؛
    The Convention specifies that when designating or establishing the independent mechanism(s) to be included in the framework, States parties are to take into account the Paris Principles. UN وتنص الاتفاقية على أنه عند تعيين أو إنشاء الآلية/الآليات المستقلة لإدراجها في إطار العمل، يتعين على الدول الأطراف أن تأخذ مبادئ باريس بعين الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد