ويكيبيديا

    "الآليات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic mechanisms
        
    • thematic procedures
        
    • thematic and country mechanisms
        
    It has not completed a single report or replied to the communications addressed to it by the special thematic mechanisms. UN ولم تكمل تقريراً واحداً أو تُجب على ما وجهته إليها الآليات المواضيعية الخاصة من مراسلات.
    During this particular meeting, the Special Representative had the opportunity to discuss cooperation with other thematic mechanisms. UN وأتيحت الفرصة في هذا الاجتماع بالذات لأن تبحث الممثلة الخاصة في مسألة التعاون مع الآليات المواضيعية الأخرى.
    (vi) Joint field missions are to be encouraged as a particularly fruitful means of cooperation between country specific and thematic mechanisms. UN `6` يتعين التشجيع على الإيفاد في بعثات ميدانية مشتركة كوسيلة مثمرة تماماً من وسائل التعاون بين الآليات المواضيعية والقطرية.
    Many of the already existing thematic procedures are taking action and reporting on the situation of human rights defenders. UN ويعكف كثير من الآليات المواضيعية القائمة على اتخاذ تدابير وإعداد تقارير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    " 2. Encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: UN " 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الآليات المواضيعية ذات الصلة عن طريق ما يلي:
    The proposed posts will strengthen the thematic teams, particularly with respect to the development of operational methodology or thematic mechanisms. UN وستعزز الوظائف المقترحة الأفرقة المواضيعية، لا سيما فيما يتعلق بتطوير المنهجية التنفيذية أو الآليات المواضيعية.
    This situation has considerably strained the services provided to the thematic mechanisms. UN وقد سبب هذا الوضع قدرا كبيرا من الإنهاك للخدمات التي تقدم إلى الآليات المواضيعية.
    It has requested to visit Colombia, Italy and Sierra Leone, three countries which, in spite of having extended an open formal invitation to all the thematic mechanisms of the Human Rights Council, have not yet replied to the Working Group's requests. UN كما طلب زيارة إيطاليا وسيراليون وكولومبيا، وهي ثلاثة بلدان وجهت دعوة رسمية مفتوحة إلى جميع الآليات المواضيعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، لكنها لم ترد بعد على طلبات الفريق العامل.
    81. Gender perspectives are also being integrated into the work of the human rights special procedures and some of the thematic mechanisms. UN 81 - وجرى أيضا إدماج الأبعاد الجنسانية في أعمال الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان وفي بعض الآليات المواضيعية.
    For that reason Brazil had proposed that the Commission on Human Rights should establish a global report on the human rights situation around the world, and had supported a strengthening of thematic mechanisms. UN ولذلك فإن البرازيل اقترح أن تقوم لجنة حقوق الإنسان بإعداد تقرير شامل عن حالة حقوق الإنسان في العالم وتؤيد تعزيز الآليات المواضيعية.
    The question of access to countries by the thematic mechanisms is crucial. UN 210- هذا وإن مسألة وصول الآليات المواضيعية إلى البلدان هو أمر في غاية الأهمية.
    While in Geneva the Special Rapporteur held working meetings with the thematic mechanisms section of the Activities and Programmes Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأثناء وجوده في جنيف عقد المقرر الخاص جلسات عمل مع شعبة الآليات المواضيعية لفرع البرامج والأنشطة التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    This welcome change promises to redress their previous marginalization and enhance their visibility, contributing to a key objective for the Commission's thematic mechanisms in economic and social rights. UN وهذا التغير السار ينتظر أن يزيل تهميشها السابق وأن يزيد وضوحها فيسهم في تحقيق هدف هام من أهداف الآليات المواضيعية للجنة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    By resolution 1998/74, the Commission on Human Rights requested those responsible for the Commission's thematic mechanisms to keep the Commission informed about the followup to all recommendations addressed to Governments in the discharge of their mandates. UN 63- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى الأشخاص المسؤولين عن الآليات المواضيعية التابعة للجنة أن يطلعوا اللجنة باستمرار على أعمال المتابعة الخاصة بجميع التوصيات المقدمة إلى الحكومات في سياق تأدية مهام ولاياتهم.
    88. During 2002, the Special Rapporteur requested invitations to visit Georgia and Romania, both of which have issued general invitations to all the Commission's thematic mechanisms. UN 88- وفي عام 2002، طلب المقرّر الخاص أن توجه إليه دعوة لزيارة جورجيا ورومانيا التي وجّهت دعوة عامة إلى كل الآليات المواضيعية التابعة للجنة.
    27. The Special Rapporteur shared with his interlocutors the view that Governments should not feel targeted by the thematic mechanisms of the Commission on Human Rights, since these are global mandates relating to all countries. UN 27- وشاطر المقرر الخاص المتحدثين معه الرأي القائل إن الحكومات ينبغي ألا تشعر أنها مستهدفة من قِبل الآليات المواضيعية للجنة حقوق الإنسان، بالنظر إلى أنها ولايات شاملة تتعلق بجميع البلدان.
    22. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will conduct a review of the integration of gender issues in the reports presented to the Commission on Human Rights by the thematic mechanisms since 1996. UN 22 - وستجري المفوضية والشُعبة استعراضا لإدماج القضايا الجنسانية في التقارير التي دأبت الآليات المواضيعية على تقديمها إلى لجنة حقوق الإنسان منذ عام 1996.
    I wish to reiterate, however, that despite this negative experience with the Special Rapporteur, the Turkish Government is committed to cooperating closely with the thematic procedures of the Commission in a constructive manner. UN غير أنني أود أن أؤكد أنه رغم هذه التجربة السلبيّة مع المقررة الخاصة، تلتزم الحكومة التركية بالتعاون تعاوناً وثيقاً مع الآليات المواضيعية في اللجنة بطريقة بنّاءة.
    The Special Rapporteur should be well aware that resolution 2002/84 as well as other relevant resolutions of the Commission also emphasize the importance of the impartiality, objectivity, integrity and independence of the thematic procedures. UN وينبغي للمقررة الخاصة أن تدرك تماماً أن القرار 2002/84 وغيره من القرارات ذات الصلة التي اتّخذتها اللجنة تؤكد أيضاً أهمية الحيدة والموضوعية والاستقامة والاستقلال في الآليات المواضيعية.
    " Emphasizing the importance of the impartiality, objectivity and independence of the thematic procedures as well as the need for due attention to violations of all human rights wherever they may occur, UN " وإذ تؤكد على أهمية حياد الآليات المواضيعية وطابعها الموضوعي واستقلالها، وأيضاً على الحاجة إلى إيلاء ما ينبغي من الاهتمام لانتهاكات جميع حقوق الإنسان أينما حدثت،
    " Welcoming the fact that a number of Governments have announced that they will always accept requests to visit from thematic procedures and inviting other Governments to consider doing the same, UN " وإذ ترحب بإعلان عدد من الحكومات أنها ستقبل دائماً طلبات الآليات المواضيعية التي تريد القيام بزيارات، وتدعو الحكومات الأخرى إلى النظر في حذو حذوها،
    The analysed data will be shared with the thematic and country mechanisms of the Commission on Human Rights and with the human rights treaty bodies for further action. UN وستتشارك كل من الآليات المواضيعية والآليات القطرية للجنة حقوق الإنسان والهيئات النابعة من معاهدات حقوق الإنسان في البيانات التي يتم تحليلها لمتابعة العمل بصددها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد