(iii) Identify the most effective mechanisms for settling environmental disputes; | UN | ' 3` تحديد أكثر الآليات فعالية لتسوية المنازعات البيئية؛ |
Equatorial Guinea reaffirms its commitment and political will to pursue international cooperation as one of the most effective mechanisms in fighting this great scourge of our time. | UN | وغينيا الاستوائية تؤكد من جديد التزامها وإرادتها السياسية لمواصلة التعاون الدولي باعتباره إحدى أكثر الآليات فعالية في مكافحة هذه الآفة الكبيرة من آفات عصرنا. |
Regional cooperation remained one of the most effective mechanisms for combating illicit narcotics trafficking in the CIS countries. | UN | ويظل التعاون الإقليمي أحد أهم الآليات فعالية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
11. The Secretary-General had been considering the most effective mechanism for strengthening oversight in regard to the implementation of audit recommendations. | UN | 11 - وأردف قائلا إن الأمين العام ينظر في أكثر الآليات فعالية لتعزيز الرقابة بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Serious consideration should be given to assessing what will be the most effective mechanism for providing, in the long term, accountability and the end to impunity. | UN | وينبغي النظر بشكل جدي في تحديد أشد الآليات فعالية ضمان المساءلة على المدى البعيد ولوضع حدٍ للإفلات من العقاب. |
We reaffirm our commitment to making the best use of the most cost-effective mechanisms for following up on the Consensus, including the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum, recently established within the Economic and Social Council. | UN | ونؤكد من جديد التزامنا بالاستخدام الأمثل لأكثر الآليات فعالية من حيث التكلفة لمتابعة توافق الآراء، بما في ذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، الذي أُنشئ مؤخرا في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The aim of this meeting was to exchange experience and practical knowledge in combating the problem of human trafficking, with special emphasis placed on developing the most effective mechanisms of regional collaboration in this field. | UN | وكان هدف هذا الاجتماع هو تبادل الخبرات والمعارف العملية في مكافحة مشكلة الاتجار بالبشر، مع التشديد خاصة على صياغة أكثر الآليات فعالية للتعاون الإقليمي في هذا المجال. |
The Strategy will be designed to respond to the UNICEF Executive Board request for a forward-looking report on collaborations and partnerships that identifies the most effective mechanisms to leverage resources and results for children. I. Introduction | UN | وستصمم الاستراتيجية بحيث تستجيب لطلب المجلس التنفيذي للمنظمة المتعلق بإعداد تقرير تطلعي عن عمليات التعاون والشراكات، يتم فيه تحديد أكثر الآليات فعالية لاستقطاب الموارد والنتائج من أجل الأطفال. |
Experience had shown that one of the most effective mechanisms for increasing women's representation in the legislature was to push for quotas on party lists. | UN | وقالت إن التجربة بـيّـنـت أن إحدى أكثر الآليات فعالية لزيادة تمثيل المرأة في التشريعات هي الدفع قدما بنظام الحصص على قوائم الأحزاب. |
They represent an outstanding example of the fact that democracy, elections and political freedom are the most effective mechanisms for a society and its needs, and the most efficient answer to violence as an instrument for achieving political goals. | UN | وهي توفر مثالا بارزا على أن الديمقراطية، والانتخابات والحرية السياسية هي أكثر الآليات فعالية لأي مجتمع واحتياجاته، وأكثر الردود كفاية على العنف كأداة لتحقيق الأهداف السياسية. |
The outcome of the work of the groups will allow us to identify best practices and existing gaps in the implementation of some of the provisions of resolution 60/288 and to determine the most effective mechanisms to disseminate the best practices and to bridge the gaps. | UN | وسوف تتيح لنا النتائج التي يتمخض عنها عمل الأفرقة التعرف على أفضل الممارسات وتحديد الثغرات القائمة في تنفيذ بعض أحكام القرار 60/288، وأن تحديد أكثر الآليات فعالية لنشر أفضل الممارسات وسد تلك الثغرات. |
It should be noted that legislative initiatives and the revision of draft legislation are the most effective mechanisms for the protection of this right, since they make it possible to identify potential violations of this right and prevent formal legal discrimination. | UN | ومن المناسب ملاحظة أن كلاً من المبادرة التشريعية ومراجعة مشاريع الهيئات القانونية يمثل أكثر الآليات فعالية في حماية هذا الحق، لأن من شأنه أن يسمح بتحديد الانتهاكات المحتملة لهذا الحق ومنع التمييز القانوني الرسمي. |
52. Regional cooperation was one of the most effective mechanisms for eradicating the illicit drugs trade, and the CIS countries were in the process of adopting political, legislative and socio-economic measures to coordinate their activities in that area. | UN | 52 - ومضى قائلاً إن التعاون الإقليمي يمثِّل واحدة من أكثر الآليات فعالية في القضاء على تجارة المخدرات. وقال إن بلدان رابطة الدول المستقلة عاكفة حالياً على وضع تدابير سياسية وتشريعية واقتصادية-اجتماعية لتنظيم أنشطتها في هذا المجال. |
233. One of the effective mechanisms in this area was established by the Government in 2005: the Coordinating Council on Social Protection of Persons with Disabilities, in which 16 of the 30 members (53.3 per cent) are members of associations of persons with disabilities. | UN | 233- ومن أكثر الآليات فعالية في هذا العمل، المجلس المعني بالتنسيق في مجال توفير الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة، الذي يعمل ضمن أجهزة الدولة منذ عام 2005، والذي يشغل ممثلو المنظمات العامة للأشخاص ذوي الإعاقة 16 مقعداً في عضويته ذات الثلاثين مقعداً (أي نسبة 53.3 في المائة). |
1. Mr. Ladsous (Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations) said that peacekeeping, a flexible, evolving instrument with measurable consequences, remained one of the most effective mechanisms created by the international community to help countries make the often difficult transition from conflict to peace. | UN | 1 - السيد لادسوس (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن عمليات حفظ السلام أداة مرنة ومتطورة نتائجها قابلة للقياس، ولا تزال تمثل أكثر الآليات فعالية من بين الآليات التي أنشأها المجتمع الدولي لمساعدة البلدان على تحقيق الانتقال الذي غالبا ما يكون صعبا من فترة النزاع إلى السلام. |
UNCTAD is expanding coordination with other agencies, in particular through the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity which is the most effective mechanism in this regard. | UN | ويعمل الأونكتاد على توسيع نطاق تنسيقه مع الوكالات الأخرى، ولا سيما من خلال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، وهي أكثر الآليات فعالية في هذا الصدد. |
A feasibility study was conducted to determine the most effective mechanism to reach the widest demographic by the International Law and Human Rights Unit of the Ministry. | UN | وأُجريت دراسة جدوى لتحديد أكثر الآليات فعالية لوصول وحدة القانون الدولي وحقوق الإنسان التابعة للوزارة إلى أكبر عدد من السكان. |
The group would explore the most effective mechanism to implement Council resolution 2012/31. | UN | وسيقوم هذا الفريق بالبحث عن أكثر الآليات فعالية لتنفيذ قرار المجلس 2012/31. |
8. The judiciary was considered the most effective mechanism to protect human rights, such as the State Council and the supreme constitutional court. | UN | 8- ويعتبر القضاء أكثر الآليات فعالية لحماية حقوق الإنسان، مثل مجلس الدولة والمحكمة الدستورية العليا. |
In addition to the advantages of scale in the respective regions, they offer the most effective mechanism for interregional collaboration among small island developing States, to which the States have attached great value. | UN | ذلك أنها تقدم، بالإضافة إلى المزايا المتصلة بالنطاق في كل من المناطق الإقليمية، أكثر الآليات فعالية للتعاون الأقاليمي بين الدول الجزرية الصغيرة النامية، وهو تعاون علقت تلك الدول عليه أهمية كبيرة. |
69. The most effective mechanism for achieving that objective would of course be the complete elimination of nuclear weapons. | UN | 69 - وقال إن أكثر الآليات فعالية في تحقيق هذا الهدف هي بطبيعة الحال القضاء التام على الأسلحة النووية. |
(b) Identification of the most cost-effective mechanisms for including indigenous peoples at different levels of the consultation process to deal with different issues at different stages; | UN | (ب) إيجاد أكثر الآليات فعالية من ناحية التكلفة لإشراك الشعوب الأصلية في مختلف مستويات عملية التشاور للتصدي لمختلف القضايا في مختلف المراحل؛ |