ويكيبيديا

    "الآلية التنسيقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Coordination Mechanism
        
    • coordinating mechanism
        
    EISAS should also eventually supersede the Framework for Coordination Mechanism. UN وينبغي لأمانة اللجنة التنفيذية أيضا أن تحل في نهاية المطاف محل إطار الآلية التنسيقية.
    The regional Coordination Mechanism, which is co-chaired and co-convened by the African Union Commission, is a key vehicle through which the subprogramme supports capacity development in the continent. UN وتعتبر الآلية التنسيقية الإقليمية، التي تشترك مفوضية الاتحاد الأفريقي في رئاستها وعقد اجتماعاتها، الوسيلة الرئيسية التي يدعم البرنامج الفرعي من خلالها تنمية القدرات في القارة.
    The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the regional Coordination Mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme. UN وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    73. The Regional Coordination Mechanism recorded significant achievements, as evidenced in enhanced coordination on the part of United Nations agencies and programmes. UN 73-وحققت الآلية التنسيقية الإقليمية إنجازات كبيرة والدليل على ذلك تعزيز التنسيق من جانب وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    Hence, an umbrella partnership was conceived, to provide the overall coordinating mechanism for the current initiatives and programmes and to fill remaining gaps by supporting additional activities, enhancing complementarities and avoiding duplication. UN ومن ثمّ جاءت فكرة إقامة شراكة شاملة، من أجل توفير الآلية التنسيقية الشاملة للمبادرات والبرامج الحالية، ولسد الفجوات المتبقية عن طريق دعم المزيد من الأنشطة وتعزيز أوجه التكامل واجتناب الازدواجية.
    The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will serve as an important platform for coordination in delivering the capacity-development programme. UN وستُستخدم الآلية التنسيقية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بوصفها وسيلة هامة للتنسيق بهدف إنجاز برنامج تنمية القدرات.
    There are two regional coordination mechanisms in the United Nations system, namely, the Regional Coordination Mechanism (RCM) and the Regional Directors' Team (RDT). UN 91- هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين.
    UNDP will also continue to participate actively in the regional Coordination Mechanism (RCM), as convened by the United Nations Regional Commissions, and encourage a two-way interaction with these bodies in support of each other's work. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي المشاركة بفعالية في الآلية التنسيقية الإقليمية، التي تعقدها اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والتشجيع على تواصل ثنائي الاتجاه مع هذه الهيئات دعما لعمل كل منها.
    There are two regional coordination mechanisms in the United Nations system, namely, the Regional Coordination Mechanism (RCM) and the Regional Directors' Team (RDT). UN 91 - هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين.
    In turn, a CARICOM ministerial delegation participated in the UNDCP Caribbean Coordination Mechanism meeting held in Barbados in May 2000. UN وشارك وفد وزاري تابع للجماعة الكاريبية في اجتماع الآلية التنسيقية الكاريبية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المعقود في بربادوس في أيار/مايو 2000.
    Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 46. At ESCAP, the Regional Coordination Mechanism (RCM) has been formulated and made functional in the form of quarterly Heads of Agency Meetings (HoAM)/RCM with 10 thematic working groups. UN 46 - تم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ صياغة الآلية التنسيقية الإقليمية التي تتخذ عمليا شكل اجتماعات فصلية يعقدها رؤساء الوكالات مع عشرة أفرقة عاملة موضوعية.
    35. In Africa, as in other regions, the Regional Coordination Mechanism provides the overall framework for enhancing policy coherence and creating synergy and efficiency in the work of the United Nations at the regional and subregional levels. UN 35 - توفر الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا، وكما في غيرها من المناطق، الإطار العام لتعزيز اتساق السياسات وتحقيق التآزر والكفاءة في عمل الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    A coordination committee, the Comité national de coordination des activités de réinsertion et de réhabilitation communautaire, was established within the Office of the Prime Minister to harmonize the interventions of national and international institutions involved in the reintegration process. UNOCI supported the secretariat of the Coordination Mechanism. UN تم إنشاء لجنة تنسيق هي اللجنة الوطنية لتنسيق أنشطة إعادة التنسيب وإعادة التأهيل المجتمعي في مكتب رئيس الوزراء لتتولى تنسيق تدخّلات المؤسسات الوطنية والدولية المشارِكة في عملية إعادة الدمج، ودعّمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أمانة هذه الآلية التنسيقية.
    In implementing the subprogramme, ECA will work closely with other United Nations bodies at the global, regional and subregional levels, in particular with the Office of the Special Adviser on Africa and the Department of Public Information, within the context of the Regional Coordination Mechanism and its thematic clusters. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، على الصُعُد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق الآلية التنسيقية الإقليمية ومجموعاتها المواضيعية.
    Moreover, the subprogramme will provide substantive and effective servicing of the annual meetings of the Regional Coordination Mechanism, including monitoring, assessing and reporting on progress in the implementation of United Nations system-wide support for the African Union and its NEPAD programme. UN كما سيوفر البرنامج الفرعي خدمات فنية وفعالة للاجتماعات السنوية التي تعقدها الآلية التنسيقية الإقليمية، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة برمتها للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له، وتقييم ذلك التقدم والإبلاغ عنه.
    The strategic focus of subprogramme 2 will therefore be on strengthening inter-agency collaboration and coordination in the implementation of technical cooperation activities by the various clusters of the Regional Coordination Mechanism in Africa in support of the priorities identified in the work programme of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. UN لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    In implementing the subprogramme, ECA will work closely with other United Nations bodies at the global, regional and subregional levels, in particular with the Office of the Special Adviser on Africa and the Department of Public Information, within the context of the Regional Coordination Mechanism and its thematic clusters. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، على الصُعُد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق الآلية التنسيقية الإقليمية ومجموعاتها المواضيعية.
    Moreover, the subprogramme will provide substantive and effective servicing of the annual meetings of the Regional Coordination Mechanism, including monitoring, assessing and reporting on progress in the implementation of United Nations system-wide support for the African Union and its NEPAD programme. Public information and awareness activities in support of the UN كما سيوفر البرنامج الفرعي خدمات فنية وفعالة للاجتماعات السنوية التي تعقدها الآلية التنسيقية الإقليمية، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة برمتها للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له، وتقييم ذلك التقدم والإبلاغ عنه.
    The regional coordinating mechanism will be entrusted with coordinating initiatives in the Caribbean region with a view to the removal of fragmentation at the national and regional levels. UN وسيعهد إلى الآلية التنسيقية الإقليمية بمهمة تنسيق المبادرات في منطقة البحر الكاريبي بهدف إزالة التجزؤ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    :: The Development Policy and Operations Group should be the central coordinating mechanism for United Nations work on development at the country level. UN :: ينبغي أن يشكل فريق السياسات والعمليات الإنمائية الآلية التنسيقية المركزية لعمل الأمم المتحدة في ميدان التنمية على المستوى القطري.
    The Secretary-General of the United Nations chairs the system's coordinating mechanism -- the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, but neither he nor the General Assembly has formal authority over the specialized agencies. UN ويرأس الأمين العام للأمم المتحدة الآلية التنسيقية للمنظومة - وهي مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق - ولكن لا هو ولا الجمعية العامة لهما سلطة رسمية على الوكالات المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد