The number of hits on the GM website. | UN | عدد الزيارات التي تمت إلى موقع الآلية العالمية على شبكة الإنترنت. |
Improved team work between the staff of the secretariat and the GM based on transparency, confidence and trust between management of the two entities | UN | تحسين العمل الجماعي بين موظفي الأمانة وموظفي الآلية العالمية على أساس الشفافية والثقة بين إدارة الكيانين |
the GM will consistently allocate increased human and financial resources into more targeted activities. | UN | وستقوم الآلية العالمية على نحو متسق بتخصيص المزيد من الموارد البشرية والمالية لأنشطة أهدافها محددة بشكل أفضل. |
The innovations have enabled the Global Mechanism to reach out to audiences not previously involved in the land degradation and desertification debate. | UN | وقد أقدَرت الإبداعات الآلية العالمية على الوصول إلى جماهير لم تكن تشارك في النقاش حول تردي الأراضي والتصحر. |
Likewise, decision 5/COP 7 (2005) reiterated this call by encouraging the Global Mechanism to intensify its interactions with international financial institutions. | UN | كذلك، كرر المقرر 5/م أ-7 (2005) هذا النداء بتشجيع الآلية العالمية على تكثيف تفاعلها مع المؤسسات المالية الدولية. |
The first indicator of consensus is that COP adopted decision 7/COP.7 in which Parties encouraged the GM to implement the Consolidated Strategy and Enhanced Approach of the GM. | UN | وأول مؤشر لتوافق الآراء هو أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد المقرر 7/م أ-7 الذي شجعت فيه الأطراف الآلية العالمية على تنفيذ استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزز. |
In Benin, Burkina Faso, Benin, Cape Verde, the Gambia, Ghana, Mali, Mauritania, Niger, Senegal and Togo, the GM intervention has focused on national partnership and mainstreaming NAP into national development frameworks. | UN | وفي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغانا ومالي وموريتانيا والنيجر، ركز تدخل الآلية العالمية على الشراكة الوطنية وإدراج برنامج العمل الوطني في الأطر الإنمائية الوطنية. |
the GM has not obtained the approval of the COP for this arrangement, nor has it even informed the COP of this arrangement. | UN | ولم تحصل الآلية العالمية على موافقة مؤتمر الأطراف على هذا الترتيب، كما أنها لم تبلغ مؤتمر الأطراف بهذا الترتيب. |
Voluntary contributions to the GM's programmes will be continuously raised over time from bilateral donors, multilateral organizations and other contributors. | UN | وسيتواصل جمع التبرعات لبرامج الآلية العالمية على مر الوقت من الجهات المانحة الثنائية ومساهمين آخرين. |
Voluntary contributions to the GM's programmes will be continuously raised over time from bilateral donors, multilateral organizations and other contributors. | UN | وسيتواصل جمع التبرعات لبرامج الآلية العالمية على مر الوقت من الجهات المانحة الثنائية ومساهمين آخرين. |
the GM mostly works at the technical level with the aim of sharing experiences related to finance with those stakeholders directly involved in the different forums. | UN | وتنصب معظم جهود الآلية العالمية على الصعيد التقني بقصد تبادل التجارب المتعلقة بالتمويل مع أصحاب المصلحة الذين يشاركون بشكل مباشر في مختلف المحافل. |
It is envisaged that the GM would maintain its level of core budget posts complemented by posts funded from voluntary contributions. | UN | ويُتوخى أن تحافظ الآلية العالمية على مستوى قوامها الوظيفي الممول من الميزانية الأساسية تكمله الوظائف الممولة من التبرعات. |
39. The corporate website was restructured and a new strategy for the GM presence on Twitter and other social media platforms was launched. | UN | 39- وأعيدت هيكلة الموقع الشبكي المؤسسي وأُطلقت استراتيجية جديدة لحضور الآلية العالمية على موقع تويتر وفي منابر وسائط الإعلام الاجتماعية الأخرى. |
The secretariat will work to some extent towards all of the five operational objectives, while the GM will focus on operational objective 5 on financing and technology transfer. | UN | وستعمل الأمانة، إلى حد ما، على تحقيق جميع الأهداف التنفيذية الخمسة، بينما ستركز الآلية العالمية على الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا. |
Consequently, the capacity of the Office of the Global Mechanism to develop initiatives begun in 1999, has been stretched to its limits, and other initiatives which the Global Mechanism had planned to develop during the year, have had to be postponed until staffing levels permit, one case in point being the development of the Global Mechanism Database. | UN | وبالتالي، استخدمت قدرة مكتب الآلية العالمية على وضع المبادرات، التي بدأت في عام 1999، إلى أقصى حد ممكن، وتم تأجيل مبادرات أخرى كان من المقرر الاضطلاع بها خلال العام إلى حين تسمح مستويات ملاك الموظفين بذلك، ومن الأمثلة على ذلك وضع قاعدة بيانات الآلية العالمية. |
The GEF Secretariat will inform the Facilitation Committee of project proposals concerning desertification that have entered the GEF pipeline with a view to assisting the Global Mechanism to identify opportunities to mobilize and channel co-financing resources for such proposed projects. | UN | ستبلغ أمانة مرفق البيئة العالمية لجنة التيسير بمقترحات المشاريع المتعلقة بالتصحر التي أصبحت رهن التنفيذ لدى المرفق بغية مساعدة الآلية العالمية على تحديد الفرص المتاحة لتعبئة وتوجيه موارد التمويل المشترك لهذه المشاريع المقترحة. |
Accordingly, the ability of the Managing Director and other representatives of the Global Mechanism to enter into such agreement depends on the delegated authority given by IFAD as well as the intent of the parties to the memoranda of understandings and aide-mémoires. | UN | وبالتالي فإن قدرة المدير الإداري وغيره من ممثلي الآلية العالمية على الدخول في مثل هذه الاتفاقات تتوقف على السلطة المفوضة له (لهم) من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فضلاً عن مقاصد الأطراف المشاركة في مذكرات التفاهم والمذكرات الشفوية. |
The first indicator of consensus is that COP adopted decision 7/COP.7 in which Parties encouraged the GM to implement the Consolidated Strategy and Enhanced Approach of the GM. | UN | وأول مؤشر لتوافق الآراء هو أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد المقرر 7/م أ-7 الذي شجعت فيه الأطراف الآلية العالمية على تنفيذ استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزز. |
The COP also requested the GM to revise its Consolidated Strategy and Enhanced Approach (CSEA), which the COP at its seventh session (COP 7) had encouraged the GM to implement in 2007. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الآلية العالمية تعديل استراتيجيتها الموحّدة ونهجها المعزز، وكان مؤتمر الأطراف قد شجّع في دورته السابعة الآلية العالمية على تنفيذ هذه الاستراتيجية في عام 2007(). |
Coordination, collaboration and communication with GM is substantially improved | UN | تحسين التنسيق والتعاون والاتصال مع الآلية العالمية على نحو هام |
the Global Mechanism is also producing guidelines for effective SLM financing and a comprehensive policy framework in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | كما تعمل الآلية العالمية على وضع مبادئ توجيهية من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي تمويلاً يتسم بالفعالية وإطار سياساتي شامل بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة. |