from now on you too are nothing to me. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت أيضاً لا شيءَ لي |
from now on, you'll treat one pupil very well. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستُعاملين طالبه لديكِ بشكل مميز |
Any fuckup from now on is not just a fuckup. | Open Subtitles | أيّ شيء لعين من الآنَ فَصَاعِدَاً لَيسَ فقط لعين. |
I'd only bang nines from now on. | Open Subtitles | أنا أَضْربُ التسعاتَ فقط من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
I will carry the gems from now on. | Open Subtitles | أنا سَأَحْملُ المجوهراتَ من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
from now on there is no more fooling around here. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً... ليس هناك خداع حول هنا أكثر. |
The reason I asked to see you is to suggest selling stuff with us from now on. | Open Subtitles | سبب طَلبي لرؤيتكم لإقتِرح عليكم العمل مَعنا في البيع من الآنَ فَصَاعِدَاً |
But you're gonna have to live here from now on. | Open Subtitles | لَكنَّكم ستعيشون هُنا من الآنَ فَصَاعِدَاً |
We'll get more and more from now on and I'm worried about leaving such a little boy here alone. | Open Subtitles | سنعمل أكثر فأكثر من الآنَ فَصَاعِدَاً أنا قلق بشأن تركنا الولدِ الصَغيرِ هنا لوحده |
from now on Have it you always. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً لَهُ هو أنت دائماً. |
from now on we work in pairs, two guards on each post. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً نَعْملُ في الأزواجِ، حارسان على كُلّ بريد. |
I'll keep him in line from now on. | Open Subtitles | أنا سَأَبقيه في خَطّ من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
from now on, whether you're rich or poor... they're none of my business! | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً سواء أنت غني أَو فقي هم لا شيئ مِنْ عملِي |
I'm gonna take good care of you from now on. | Open Subtitles | سَأَعتني كثيراً بك من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
Actually, Ben will be playing afternoons from now on. | Open Subtitles | في الحقيقة، بن سَيَلْعبُ أوقات العصرَ من الآنَ فَصَاعِدَاً حقاً؟ |
It's gonna be champagne wishes and caviar dreams from now on. | Open Subtitles | هي سَتصْبَحُ رغباتَ شمبانيا وأحلام كافيارِ من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
from now on you're gonna be in charge, just as it always was. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَتصْبَحُ المسؤول كما كَانَ هو دائماً |
from now on you will go out wearing this! | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَ إخرجْ لِبس هذا! |
You're going to be needing a lot of storage space from now on. | Open Subtitles | أنت سَتَحتاجُ الكثير سعةِ خزن من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
I mean maybe you guys' vote should just count as one from now on. | Open Subtitles | أَعْني لَرُبَّمَا أنت صوتَ الرجالِ يَجِبُ أَنْ فقط يَعتبرُ واحد من الآنَ فَصَاعِدَاً. |