Now all we have to do is find him a job. | Open Subtitles | الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له |
Now all we have to do is get the silver inside him. | Open Subtitles | و الآن كلّ ما علينا فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه |
Nothing for us to do Now all the info is on the lnternet | Open Subtitles | لا شيء لنا لنفعله الآن. كلّ المعلومات على الإنترنت. |
Now every part of your body has a new meaning to me. | Open Subtitles | الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي. |
Because I was fun and cool, and Now all that's gone. | Open Subtitles | لأننيّ كنت المرحة و الرائعة ، و الآن كلّ ذلك قد ذهب |
Now all we have to do is read her subconscious and hope that it's completely rational and went to med school. | Open Subtitles | أجل، الآن كلّ ما علينا فعله هو قراءة ما دون وعيها ونأمل أن يكون منطقيّاً تماماً ويتوافق مع مدرسة الطّب |
Now all that's left to do is sew up the surrounding muscle tissue. Are there any questions? | Open Subtitles | الآن كلّ ما بقى هو خياطة النسيج العضلي، أهناك أيّ أسئلة؟ |
Bullet's out. Now all he needs to do is recover. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الطلقة الآن كلّ ما عليه فعله هو التعافي |
Now, all the kids you're going to meet today, they come from their moms' tummies. | Open Subtitles | الآن, كلّ الأطفال الّذين ستقابلهم اليوم, أتوا من بطون أمّهاتهم. |
Now all we have to do is double back 20 leagues and-- | Open Subtitles | الآن كلّ ما يتعيّن علينا فعله هو العودةكرّتينمسافة20فرسخاً.. |
Because right Now all I can think of is... Thank God, we didn't get married. | Open Subtitles | لأن الآن كلّ ما أفكّر فيه بأشكر الله، نحن لم نتزوّج |
Okay, Now all we need is $25,000. | Open Subtitles | حسناً، الآن كلّ ما نحتاج اليه 25,000دولار |
Now, all of these... memories and feelings that I'm experiencing, they're from a--a better version of me. | Open Subtitles | و الآن كلّ هذه... الذكريات و الأحاسيس التي تخالجني، إنّها مِن نسخةٍ أفضل منّي. |
Now all we need is some mood music. | Open Subtitles | الآن كلّ نحتاج بعض موسيقى المزاج. |
Now all I have to do is skate. | Open Subtitles | الآن كلّ ما يجب أن أفعله هو التزلج |
Now, all known substances are transparent to gravity, | Open Subtitles | الآن كلّ المواد المعروفة... منفذة للجاذبية |
Now every parent in town is gonna think That i let my 6-Year-Old wear makeup to school! | Open Subtitles | الآن كلّ أم ستظن أني سمحت لإبنتي ذات الـ6 سنوات بوضع المساحيق للمدرسة! |
Get out of here now. Every goddamn one of you. | Open Subtitles | أخرجوا من هنا الآن كلّ واحد منكم |
Now every branch in the military has snipers... | Open Subtitles | الآن كلّ فرع في القوّات العسكريّة لديه قنّاصين... |
- Well, so far so good. | Open Subtitles | حَسناً، لحدّ الآن كلّ شيء على ما يرام. |
Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord. | Open Subtitles | حسناً، حتّى الآن كلّ ما افقده هو رنّة الرؤيه و رحلة قارب في زقاق بحري |