I know it hurts now, but it's gonna get better. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يجرح الآن لكن سيصبح الأمر أفضل |
He's in surgery now, but it's pretty much touch and go. | Open Subtitles | إنه في العملية الآن, لكن إلى حد ما حالته حرجة. |
It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
Don't look now, but you have nervous residents at 2 o'clock. | Open Subtitles | لا تنظري الآن, لكن لديك مقيمين متوترين بإتجاه الساعة 2 |
Well, don't look now, but the whole town is underwater. | Open Subtitles | حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة |
I know you're in a jam right now, but, Honey,you got skills. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تحت الضغط الآن لكن هوني, لقد حصلت على المهارات |
Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the'80s they inherited all of it from Cuba. | Open Subtitles | نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا |
I know you're scared right now, but everything's going to be okay. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام |
You may not thank me now but you will later. | Open Subtitles | ربما إنك لا تشكرني الآن لكن ستفعل ذلك لاحقاً. |
I don't have $5,000 now, but I will in the future. | Open Subtitles | لا يوجد لدى 5,000 الآن لكن سيكون لدى فى المستقبل |
N.S.A. is working on it right now, but it took them this long to get this far. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تعمل على ذلك الآن لكن يبدو أنّهم يأخذون في ذلك وقتاً كبير |
You might think you do now, but in the long run? | Open Subtitles | لربما تظن انك ترغب به الآن, لكن على المدى الطويل؟ |
He has relationships with real women now. But it's hard, you know. | Open Subtitles | لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم |
You can end this now... but don't take this away from me. | Open Subtitles | تستطيعين انهاء هذا الآن لكن لا تأخذبن هذا مني انا احتاجه |
Okay, I know I don't look the part right now, but I had an emergency this morning. | Open Subtitles | حسناَ, أعلم أنا لا أبدو كشرطية الآن , لكن كان لدي حالة طارئة هذا الصباح. |
Yeah, I would get in right now, but it's about to be dark, and that teen who shoplifted from Quiksilver is still on the loose. | Open Subtitles | أجل، أود أن أدخله الآن لكن أوشك الظلام أن يحل والمراهق الذي سرق من متجر كويكسيلفر مازال هاربًا |
I can talk for now, but we've got to move quickly, because the brain works like a pinball machine. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدّث الآن لكن علينا أن نعمل بسرعة لأن الدماغ يعمل كآلة الكرة والدبابيس |
So, yeah, it's a little tough right now, but I think the worst is behind us. | Open Subtitles | لذا نعم ، الوضع صعب نوعا ما الآن لكن أعتقد أن الأسوأ انتهى |
Lab's running a tox screen now, but yeah, probably. | Open Subtitles | يجري المختبر فحص سموم الآن لكن أجل، خُدّر على الأرجح |
Maybe you haven't been around us that much until now, but the family's not that important to him anymore. | Open Subtitles | ربما لم تكن معنا كثيراً حتى الآن لكن لم تعد العائلة مهمة بالنسبة إليه |