ويكيبيديا

    "الآن لكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • now but
        
    • but the
        
    I know it hurts now, but it's gonna get better. Open Subtitles أعلم أن الأمر يجرح الآن لكن سيصبح الأمر أفضل
    He's in surgery now, but it's pretty much touch and go. Open Subtitles إنه في العملية الآن, لكن إلى حد ما حالته حرجة.
    It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. Open Subtitles إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي
    Don't look now, but you have nervous residents at 2 o'clock. Open Subtitles لا تنظري الآن, لكن لديك مقيمين متوترين بإتجاه الساعة 2
    Well, don't look now, but the whole town is underwater. Open Subtitles حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة
    I know you're in a jam right now, but, Honey,you got skills. Open Subtitles أعرف بأنّك تحت الضغط الآن لكن هوني, لقد حصلت على المهارات
    Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the'80s they inherited all of it from Cuba. Open Subtitles نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا
    I know you're scared right now, but everything's going to be okay. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    You may not thank me now but you will later. Open Subtitles ربما إنك لا تشكرني الآن لكن ستفعل ذلك لاحقاً.
    I don't have $5,000 now, but I will in the future. Open Subtitles لا يوجد لدى 5,000 الآن لكن سيكون لدى فى المستقبل
    N.S.A. is working on it right now, but it took them this long to get this far. Open Subtitles وكالة الأمن القومي تعمل على ذلك الآن لكن يبدو أنّهم يأخذون في ذلك وقتاً كبير
    You might think you do now, but in the long run? Open Subtitles لربما تظن انك ترغب به الآن, لكن على المدى الطويل؟
    He has relationships with real women now. But it's hard, you know. Open Subtitles لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم
    You can end this now... but don't take this away from me. Open Subtitles تستطيعين انهاء هذا الآن لكن لا تأخذبن هذا مني انا احتاجه
    Okay, I know I don't look the part right now, but I had an emergency this morning. Open Subtitles حسناَ, أعلم أنا لا أبدو كشرطية الآن , لكن كان لدي حالة طارئة هذا الصباح.
    Yeah, I would get in right now, but it's about to be dark, and that teen who shoplifted from Quiksilver is still on the loose. Open Subtitles أجل، أود أن أدخله الآن لكن أوشك الظلام أن يحل والمراهق الذي سرق من متجر كويكسيلفر مازال هاربًا
    I can talk for now, but we've got to move quickly, because the brain works like a pinball machine. Open Subtitles ‫يمكنني أن أتحدّث الآن ‫لكن علينا أن نعمل بسرعة ‫لأن الدماغ يعمل ‫كآلة الكرة والدبابيس
    So, yeah, it's a little tough right now, but I think the worst is behind us. Open Subtitles لذا نعم ، الوضع صعب نوعا ما الآن لكن أعتقد أن الأسوأ انتهى
    Lab's running a tox screen now, but yeah, probably. Open Subtitles يجري المختبر فحص سموم الآن لكن أجل، خُدّر على الأرجح
    Maybe you haven't been around us that much until now, but the family's not that important to him anymore. Open Subtitles ربما لم تكن معنا كثيراً حتى الآن لكن لم تعد العائلة مهمة بالنسبة إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد