ويكيبيديا

    "الآن مما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • now than
        
    • date so
        
    I'm more determined now than when studying for the Bar. Open Subtitles أنا اكثر تصميماً الآن مما كنت حين درست المحاماة
    I don't really know much more now than I did when I was alive, and I think whatever I know now that I didn't know then Open Subtitles لا أعرف أكثر مما كنت أعرفه الآن مما كنت أعرفه عندما كنت حيّة، وأعتقد أنّه أيّاً ماكنت أعرفه الآن ولم أكن أعرفه سابقاً،
    I'm more nervous now than I was at my first trial. Open Subtitles أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى
    This is an unproductive approach inasmuch as the work of this body is more necessary now than ever before. UN فهذا نهج غير منتج لأن عمل هذه الهيئة أكثر ضرورة الآن مما كان عليه في أي وقت مضى.
    In his essay on " Global protection of Human Rights - Civil Rights " Lillich calls privacy " a concept to date so amorphous as to preclude its acceptance into customary international law " .Richard B. Lillich, Civil Rights, in: Human Rights in International Law, Legal and Policy Issues, ed. Th. UN إن ليليتش في بحثه المعنون " الحماية العالمية لحقوق اﻹنسان - الحقوق المدنية " يصف الحياة الخاصة بأنها " مفهوم لم يتبلور حتى اﻵن مما يستبعد قبوله في القانون الدولي العرفي " )٨(.
    It's amazing, I'm somehow less clean now than when I went in. Open Subtitles إن الأمر رائع، كيف أنني أقل نظافة الآن مما كنت عليه عندما دخلت
    I'm seeing more of these two now than I have in months, if not years. Open Subtitles أنا أرى أكثر من هذين الآن مما لدي في أشهر، إن لم يكن سنوات.
    He's better with me now than he was with you. Open Subtitles وهو أفضل حالاً الآن مما كان عليه عندما كان معكِ
    I've been going out with Ava eight months, and I feel like more of a virgin now than I did before we started dating if that's possible. Open Subtitles لقد تم الخروج مع افا ثمانية أشهر و أشعر أكثر من عذراء الآن مما فعلت قبل بدأنا التعارف
    I love you now than it used to be. Open Subtitles أنا أحبك الآن مما كانت عليه من قبل.
    I think that hole in the wall is bigger now than when we started. Open Subtitles أعتقد أن الثقب في الحائط أكبر الآن مما بدأنا
    We went to hell and back again literally, and you're more scared now than I have ever seen you before. Open Subtitles خضنا الجحيم وعدنا منه بمعنى الكلمة، وإنّك أشدّ خوفًا الآن مما شهدتك قطّ.
    I'm making more money now than I ever did. Open Subtitles أنا أجني مالاً اكثر الآن مما سبق وفعلت
    Derek is happier now than he has been in years, huh? Open Subtitles ديريك هو أكثر سعادة الآن مما انه كان في السنوات، هاه؟
    You're a different person now than you were before she died. Open Subtitles أنت شخص مختلف الآن مما كنت عليه قبل وفاتها.
    He looks better now than he did when he used to hang around here. Open Subtitles انه يبدو أفضل الآن مما كان عليه عندما كان يتسكع هنا.
    And I imagine that it probably works better now than when she first gave it to you? Open Subtitles وأظن أنه يعمل بشكل افضل الآن مما كان عليه عندما شربته للمرة الأولى؟
    They're going extinct a 100 times faster now than they did 1000 years ago. Open Subtitles انهم يسيرون نحو الانقراض بوتيرة اسرع 100 مرة الآن مما كانوا عليه قبل 1000 سنة.
    With their dreams out and about, maybe they're more vulnerable now than they've ever been. Open Subtitles بأحلامهم ربما هم أضعف الآن مما كانوا عليه
    In his essay on " Global protection of Human Rights - Civil Rights " , Lillich calls privacy " a concept to date so amorphous as to preclude its acceptance into customary international law " .Richard B. Lillich, Civil Rights, in: Human Rights in International Law, Legal and Policy Issues, ed. Th. UN إن ليليتش في بحثه المعنون " الحماية العالمية لحقوق اﻹنسان - الحقوق المدنية " يصف الحياة الخاصة بأنها " مفهوم لم يتبلور حتى اﻵن مما يستبعد قبوله في القانون الدولي العرفي " )٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد