ويكيبيديا

    "الآن هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Now this
        
    • Now that
        
    • Now these
        
    • Now it's
        
    • now build on those
        
    • is now
        
    Now this is a second chance for you slugs. Open Subtitles الآن هذه فرصةٌ ثانيَة لكم جميعاً أيها الحُقراء
    See, now, this is a simple case of signal vs. digital throughput. Open Subtitles انظر الآن هذه هي حالة بسيطة من الإشارة مقابل الإنتاج الرقمي
    There's no question about it now. This is an island. Open Subtitles ، لا أريد أسئلة بخصوص ذلك الآن هذه جَزيرة
    Now that's three murders with ties to this group. Open Subtitles الآن هذه ثالث جريمة قتل مرتبطة بهذه المجموعة
    Now that's how you dress in the South of France. Open Subtitles الآن هذه هي الملابس التي تلبس في جنوب فرنسا
    Well, right Now these are just names on the board. Open Subtitles . حسناً، و الآن هذه مجرد أسماء على اللوحة
    Now this injection will clear it up right away. Open Subtitles الآن هذه الحقن وسوف يتضح الامر على الفور.
    Now this is my room and I can walk naked like this. Open Subtitles الآن هذه غرفتي وأنا يمكن أن أمشّي بها عارياً بهذا المنظر
    Now this is the best idea you've ever had. Open Subtitles الآن هذه أفضل فكرةِ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ.
    Well, Now this motorcycle dummy has taken a turn for the worse, Open Subtitles حسنا، الآن هذه الدمية دراجة نارية وقد اتخذت اتجاها إلى الأسوأ،
    So Now this spunky little girl shows up, searching for her father. Open Subtitles و الآن هذه الفتاة الصغيرة الشجاعة تظهر نفسها، لتبحث عن والدها.
    Now, this is the bullet that killed Mary Lockwood. Open Subtitles الآن , هذه الرصاصة التي قتلت ماري لوكوود
    Now this award goes to a team that really surprised us. Open Subtitles الآن هذه الجائزة سوف تذهب إلى فريق قام بإدهاشنا حقاً
    Finally now, this one is the most important thing, okay? Open Subtitles و الآن هذه النصيحة هي الأكثر أهمية أتفقنا؟
    Now, that's, of course, an exaggeration but the point stands. Open Subtitles الآن, هذه مبالغة بعض الشيء لكن هذا هو الأمر
    Now, that's not a coincidence, that's fate, Dad. Open Subtitles الآن هذه ليست صدفة هذا من صنع القدر يا أبي
    Now, that's the Pennsylvania my parents moved to. Open Subtitles الآن هذه هي بنسلفانيا التي انتقلوا إليها والداي
    Now, these facts aren't in dispute, right? Open Subtitles الآن هذه الحقائق ليس عليها جدل،أليس كذلك؟
    Now, these phone calls never make it to an actual 911 operator. Open Subtitles الآن .. هذه الأتصالات الهاتفية لم تنجح بالوصول الى بدالة 911 الحقيقي
    I once slipped some dice into a crap game that may or may not have been loaded, and Now these three fingers don't bend the way they used to. Open Subtitles ذات مرة قمت بدس نرد في لعبة قمار ربما كان محشوا أو لم يكن و الآن هذه الأصابع الثلاث لا تنحي كما كانت تنحني سابقا
    but Now it's just an obvious fact I'm the best. Open Subtitles ولكن الآن هذه حقيقةٌ مُجرّدة أنا الأفضل ..
    ECA will now build on those achievements with a view to providing knowledge services to partners and clients effectively and to fully positioning itself as a centre of excellence on knowledge about African development. UN وستستغل اللجنة الآن هذه الإنجازات في تقديم الخدمات المعرفية للشركاء والعملاء على نحو فعّال وفي تبوؤ مكانها بصورة كاملة باعتبارها مركز امتياز في المعارف المتصلة بالتنمية الأفريقية.
    The United States Government, which is now adopting measures against Cuba, should realize that these provocations are also directed against itself. UN وينبغي لحكومة الولايات المتحدة، التي تعتمد اﻵن هذه التدابير ضد كوبا، أن تدرك أن هذه الاستفزازات موجهة ضدها أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد