Now this is a second chance for you slugs. | Open Subtitles | الآن هذه فرصةٌ ثانيَة لكم جميعاً أيها الحُقراء |
See, now, this is a simple case of signal vs. digital throughput. | Open Subtitles | انظر الآن هذه هي حالة بسيطة من الإشارة مقابل الإنتاج الرقمي |
There's no question about it now. This is an island. | Open Subtitles | ، لا أريد أسئلة بخصوص ذلك الآن هذه جَزيرة |
Now that's three murders with ties to this group. | Open Subtitles | الآن هذه ثالث جريمة قتل مرتبطة بهذه المجموعة |
Now that's how you dress in the South of France. | Open Subtitles | الآن هذه هي الملابس التي تلبس في جنوب فرنسا |
Well, right Now these are just names on the board. | Open Subtitles | . حسناً، و الآن هذه مجرد أسماء على اللوحة |
Now this injection will clear it up right away. | Open Subtitles | الآن هذه الحقن وسوف يتضح الامر على الفور. |
Now this is my room and I can walk naked like this. | Open Subtitles | الآن هذه غرفتي وأنا يمكن أن أمشّي بها عارياً بهذا المنظر |
Now this is the best idea you've ever had. | Open Subtitles | الآن هذه أفضل فكرةِ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ. |
Well, Now this motorcycle dummy has taken a turn for the worse, | Open Subtitles | حسنا، الآن هذه الدمية دراجة نارية وقد اتخذت اتجاها إلى الأسوأ، |
So Now this spunky little girl shows up, searching for her father. | Open Subtitles | و الآن هذه الفتاة الصغيرة الشجاعة تظهر نفسها، لتبحث عن والدها. |
Now, this is the bullet that killed Mary Lockwood. | Open Subtitles | الآن , هذه الرصاصة التي قتلت ماري لوكوود |
Now this award goes to a team that really surprised us. | Open Subtitles | الآن هذه الجائزة سوف تذهب إلى فريق قام بإدهاشنا حقاً |
Finally now, this one is the most important thing, okay? | Open Subtitles | و الآن هذه النصيحة هي الأكثر أهمية أتفقنا؟ |
Now, that's, of course, an exaggeration but the point stands. | Open Subtitles | الآن, هذه مبالغة بعض الشيء لكن هذا هو الأمر |
Now, that's not a coincidence, that's fate, Dad. | Open Subtitles | الآن هذه ليست صدفة هذا من صنع القدر يا أبي |
Now, that's the Pennsylvania my parents moved to. | Open Subtitles | الآن هذه هي بنسلفانيا التي انتقلوا إليها والداي |
Now, these facts aren't in dispute, right? | Open Subtitles | الآن هذه الحقائق ليس عليها جدل،أليس كذلك؟ |
Now, these phone calls never make it to an actual 911 operator. | Open Subtitles | الآن .. هذه الأتصالات الهاتفية لم تنجح بالوصول الى بدالة 911 الحقيقي |
I once slipped some dice into a crap game that may or may not have been loaded, and Now these three fingers don't bend the way they used to. | Open Subtitles | ذات مرة قمت بدس نرد في لعبة قمار ربما كان محشوا أو لم يكن و الآن هذه الأصابع الثلاث لا تنحي كما كانت تنحني سابقا |
but Now it's just an obvious fact I'm the best. | Open Subtitles | ولكن الآن هذه حقيقةٌ مُجرّدة أنا الأفضل .. |
ECA will now build on those achievements with a view to providing knowledge services to partners and clients effectively and to fully positioning itself as a centre of excellence on knowledge about African development. | UN | وستستغل اللجنة الآن هذه الإنجازات في تقديم الخدمات المعرفية للشركاء والعملاء على نحو فعّال وفي تبوؤ مكانها بصورة كاملة باعتبارها مركز امتياز في المعارف المتصلة بالتنمية الأفريقية. |
The United States Government, which is now adopting measures against Cuba, should realize that these provocations are also directed against itself. | UN | وينبغي لحكومة الولايات المتحدة، التي تعتمد اﻵن هذه التدابير ضد كوبا، أن تدرك أن هذه الاستفزازات موجهة ضدها أيضا. |