ويكيبيديا

    "الآن وقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • now that
        
    • now and
        
    • And now
        
    • Now I
        
    now that those stockpiles were exhausted, it was likely that the Party's methyl bromide consumption would continue. UN أما الآن وقد استنفدت هذه المخزونات، فإن من المحتمل أن يستمر استهلاك هذا الطرف من بروميد الميثيل.
    now that you have returned to your villages, and you are facing a big crisis: destruction, devastation and death UN الآن وقد عُدتم إلى قراكم وإذ تواجهون أزمة كبيرة هي: أزمة الدمار والخراب والموت، ينبغي طرح السؤال
    now that the sandstorm has passed, we're moving in! Open Subtitles الآن وقد مرت العاصفة الرملية سوف نتحرك للأمام
    Well, now that we're done moving in, care to dance? Open Subtitles الآن وقد انتهينا من جلب أغراضنا، أيمكننا الرقص ؟
    But, we should begin the discussion now and we may be able to reach agreement on some principles as a first step. UN ولكن، ينبغي أن نبدأ المناقشة الآن وقد نتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن بعض المبادئ كخطوة أولى.
    I am in the exact same situation that you were in three years ago, and now that I finally understand how you felt, Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك
    now that she's free, she won't stop until those pieces are gathered. Open Subtitles أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح حتى تجمع تلك القطع معًا.
    I never interested you... until now... that I'm your patient. Open Subtitles لم أعجبكَ في حياتي إلا الآن وقد أصبحتُ مريضتك
    So... now that you have your family back, can I tell the others we're ready to start? Open Subtitles إذن الآن وقد استعدت عائلتك هل يمكنني أن أخبر البقية أننا جاهزون للبدء؟ ليس بعد
    now that we have your attention... we have some demands. Open Subtitles الآن وقد حصلنا على انتباهك فإن لدينا بعض المطالب
    now that school's in session, do kids still bother you? Open Subtitles الآن وقد بدأ الفصل الدراسي, ألا يزال الأطفال يزعجونك؟
    Those pledges are needed urgently, now that the rebuilding phase is getting under way in that devastated country. UN وهناك حاجة عاجلة لتلك التعهدات، الآن وقد بدأ العمل في مرحلة إعادة البناء في ذلك البلد المدمر.
    I think these points all the more relevant now that Russia has recognized the independence of these two new States. UN وأعتقد أن هذه النقاط وجيهة، سيما الآن وقد اعترفت روسيا باستقلال هاتين الدولتين الجديدتين.
    now that we have a Global Plan of Action, the onus is on us, the Member States, to implement it. UN الآن وقد أصبحت بحوزتنا خطة عمل عالمية، تقع مسؤولية تنفيذها على عاتقنا نحن، الدول الأعضاء.
    now that the withdrawal has been concluded, we look forward to the fulfilment of the remaining aspects of the resolution. UN الآن وقد استكمل الانسحاب، فإننا نتطلع إلى تنفيذ الجوانب المتبقية من القرار.
    now that we have regained our freedom, we hope to prevent the suffering of others. UN أما الآن وقد استعدنا حريتنا فإننا سنسعى لمنع معاناة الآخرين.
    Equally, now that we have established appropriate institutional support to joint programmes through the guidance note, joint programming and the common country programming process, we should ensure that these are applied. UN كما أنه يتعين علينا، الآن وقد أرسينا أسس دعم مؤسسي ملائم للبرامج المشتركة من خلال المذكرة التوجيهية والبرمجة المشتركة وعملية التقييم القطري المشترك، أن نعمل على ضمان تطبيقها.
    New opportunities may open up in this regard now that Haiti has found its place again among the countries of the Caribbean Community. UN وقد تتهيأ فرص جديدة في هذا الشأن الآن وقد عادت هايتي من جديد إلى موضعها وسط بلدان الجماعة الكاريبية.
    now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future. UN أما الآن وقد أوشك العقد على الانتهاء، فقد حان الوقت للوقوف على التقدم المحرز من أجل مواجهة المستقبل.
    Because, yeah, he may have a little friend now and, yeah, he may be a little bit distracted but I tell you something, I'm still here and as long as I'm still here, you are going nowhere! Open Subtitles لأنه قد يكون لديه صديقة جديدة الآن وقد يتشتت إنتباهه قليلاً لكن أقول لك هذا لا زلت أنا هنا
    I could be her. Now I am Geisha to this house. Open Subtitles يمكنني أن أكون بمكانها الآن وقد أصبحت غايشا بهذا البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد