ويكيبيديا

    "الأبحاث الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national research
        
    national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الإغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    Indicators had been developed to include the school drop-out problem and teenage pregnancy in national research on fertility. UN واستحدث مؤشران لأغراض الأبحاث الوطنية المتعلقة بالخصوبة، أحدهما عن انقطاع البنات عن الدراسة والآخر عن حمل المراهقات.
    Indicators had been developed to include the school drop-out problem and teenage pregnancy in national research on fertility. UN واستحدث مؤشران لأغراض الأبحاث الوطنية المتعلقة بالخصوبة، أحدهما عن انقطاع البنات عن الدراسة والآخر عن حمل المراهقات.
    national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    As a response to this report, the MOEC's Observatory on Violence in Schools will enhance the national research on the victimization of pupils and teachers. UN واستجابةً لهذا التقرير، سيعزز مرصد وزارة التعليم والثقافة المعني بظاهرة العنف في المدارس إجراء الأبحاث الوطنية بشأن استضعاف التلاميذ والمدرسين المعنيين.
    More training of policymakers, as well as increased support to national research and academic institutions, in order to enhance developing countries' capacity to drive the assistance received UN فضلاً عن زيادة الدعم لمؤسسات الأبحاث الوطنية والمؤسسات الأكاديمية، بغية تعزيز قدرة البلدان النامية على توجيه المساعدة المتلقاة
    It applied and depended on the results of national research and child care indicators that enhanced the importance on relying on national statistics. UN وقال إن البرنامج يطبق نتائج الأبحاث الوطنية ومؤشرات رعاية الطفولة التي تعزز أهمية الاعتماد على الإحصاءات الوطنية، ويعتمد على تلك النتائج والمؤشرات.
    national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي
    The Subcommittee agreed that national research on space debris should continue and that member States and international organizations should make available to all interested parties the results of that research, including information on practices adopted that had proved effective in minimizing the creation of space debris. UN واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة أن تتواصل الأبحاث الوطنية بشأن الحطام الفضائي وعلى ضرورة أن تتيح الدول الأعضاء والمنظمات الدولية لكل الأطراف المهتمة نتائج تلك البحوث، بما في ذلك المعلومات عن الممارسات التي برهنت على نجاعتها في التقليل من نشوء الحطام الفضائي.
    Supervise, The national research Council of Thailand UN :: مشرف، مجلس الأبحاث الوطنية التايلندي
    Among the main achievements are the participation of around 77 Costa Rican research groups, participation in about 50 research networks and projects, 15 publications, the initiation of research workers at the international level, the improvement of national research centres and the training of a large number of research workers and managers. UN ومن بين أهم إنجازاته مشاركة نحو 77 مجموعة أبحاث كوستاريكية والمشاركة في نحو 50 شبكة ومشروع أبحاث، ونشر 15 دراسة، وتقديم باحثين للعمل على الصعيد الدولي، وتحسين مراكز الأبحاث الوطنية وتدريب عدد كبير من الباحثين والمديرين.
    Coordinating national research programmes on security during major events in Europe (EU-SEC) UN ● تنسيق برامج الأبحاث الوطنية المعنية بالأمن خلال الأحداث الكبرى في أوروبا (الاتحاد الأوروبي - مشروع الأنشطة الأمنية)
    Upon the initiative of the Russian Federation, the eighteenth Meeting of the Nuclear Forensics International Technical Working Group was held in Saint Petersburg in 2013 with the participation of leading experts from laboratories, institutions and national research centres of Europe, America, Asia, Australia and Africa. UN وبمبادرة من الاتحاد الروسي، عُقد الاجتماع الثامن عشر للفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية النووية، في سانت بطرسبرغ في عام 2013، بمشاركة خبراء رائدين من المختبرات والمؤسسات ومراكز الأبحاث الوطنية في أوروبا وأمريكا وآسيا وأستراليا وأفريقيا.
    (a) Note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris (A/AC.105/817); UN (أ) مذكرة من الأمانة عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامهــا بالحطـــام الفضائــي (A/AC.105/817)؛
    11. The Working Group noted that member States and regional space agencies could also submit information on the above topic for inclusion in the annual report on national research on space debris, the safety of space objects with NPS on board and problems relating to their collision with space debris. UN 11- ولاحظ الفريق العامل أن الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الإقليمية يمكنها أيضا أن تقدِّم معلومات عن الموضوع الآنف الذكر، بغية إدراجها في التقرير السنوي عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي.
    The 2010 JTPM was hosted by the Philippine Council for Advanced Science and Technology Research and Development, the Department of Science and Technology's lead agency in the development, integration and coordination of the national research systems for advanced science and technology, including space technology applications and information and communication technologies. UN وقام باستضافة اجتماع فريق المشروع المشترك لعام 2010 كل من المجلس الفلبيني للبحث والتطوير في ميدان العلوم والتكنولوجيا المتقدّمة، والوكالة الرائدة التابعة لوزارة العلم والتكنولوجيا التي تتصدّر أنشطة تطوير نظم الأبحاث الوطنية للعلوم والتكنولوجيا المتقدمة وتوحيد هذه النظم وتنسيقها، بما فيها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) A note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris, containing replies received from member States on the issue (A/AC.105/838 and Add.1); UN (أ) مذكّرة من الأمانة عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر طاقة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي، تتضمّن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة (A/AC.105/838 وAdd.1)؛
    (d) Working paper submitted by the Russian Federation entitled " national research on safety of space objects carrying nuclear power sources, including information on national procedures for obtaining final authorization to launch such objects " (A/AC.105/C.1/L.247); UN (د) ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي عنوانها " الأبحاث الوطنية بشأن أمان الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر قدرة نووية، بما في ذلك معلومات عن الاجراءات الوطنية للحصول على الاذن النهائي لاطلاق هذه الأجسام " (A/AC.105/C.1/L.247)؛
    The Subcommittee had before it a note by the Secretariat, entitled " national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris " (A/AC.105/770 and Add.1). UN 66- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة معنونة " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي A/AC.105/770) و (Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد