ويكيبيديا

    "الأبعاد الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional dimensions
        
    • regional perspectives
        
    • regional dimension was
        
    regional dimensions of the themes of the high-level segment of 2008 UN الأبعاد الإقليمية لمواضيع الجزء الرفيع المستوى لعام 2008
    In the meantime, I am mindful of the regional dimensions of this issue. UN وفي الوقت نفسه، فإنني أدرك الأبعاد الإقليمية لهذه المسألة.
    The regional dimensions of such a prospect must also be taken into account. UN كما يجب وضع الأبعاد الإقليمية لهذا الاحتمال في الاعتبار.
    176. The ACC guidelines on regional dimensions of the work of the United Nations system were adopted in 1999. UN 176- واعتُمدت في عام 1999 المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن الأبعاد الإقليمية لعمل منظومة الأمم المتحدة.
    OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation. UN وستعقد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة العمل الإقليمية الأولى لمناقشة الأبعاد الإقليمية المحددة لهذا التعاون.
    regional dimensions of the themes of the high-level segment of 2008 UN الأبعاد الإقليمية لمواضيع الجزء الرفيع المستوى لعام 2008
    The remit of the Special Envoy should reach beyond the Democratic Republic of the Congo and embrace the regional dimensions of the crisis. UN ومن المفروض أن تتجاوز مهمة المبعوث الخاص جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل الأبعاد الإقليمية للأزمة.
    Other delegations called for concrete work plans for each of the five priority situations and the identification of situations with regional dimensions which might be addressed through a comprehensive plan of action. UN ودعت وفود أخرى إلى وضع خطط عمل واضحة المعالم لكل واحدة من الحالات الخمس ذات الأولوية وتحديد الحالات ذات الأبعاد الإقليمية والتي يمكن معالجتها عن طريق خطة عمل شاملة.
    In addition, UNDP is strengthening its partnerships with regional organizations that are often well placed to address regional dimensions of risk. UN وفضلا عن ذلك، يعزز البرنامج الإنمائي شراكاته مع المنظمات الإقليمية التي يمكّنها وضعها غالبا من معالجة الأبعاد الإقليمية للخطر.
    regional dimensions must be taken into consideration when discussing trends in and the policies that should guide development cooperation. UN ومن المهم أن تؤخذ الأبعاد الإقليمية في الاعتبار عند مناقشة الاتجاهات والسياسات التي ينبغي أن توجه التعاون الإنمائي.
    Reflection of regional dimensions within country teams in the annual reports of resident coordinators, as appropriate UN :: تجسيد الأبعاد الإقليمية في نطاق الأفرقة القطرية ضمن تقارير المنسق المقيم السنوية حسب الاقتضاء.
    There will be a number of regional dimensions to UNIDO's work in the coming years. UN سيكون لعمل اليونيدو في السنوات القادمة عدد من الأبعاد الإقليمية.
    In particular, they exchanged views on the regional dimensions of the work of the United Nations. UN كما تبادلوا الرأي، بوجه خاص، حول الأبعاد الإقليمية لأعمال الأمم المتحدة.
    Among other actions, it decided to invite the regional commissions to consider organizing regional implementation meetings so that regional dimensions could feed into the global review more effectively. UN فمن بين الإجراءات الأخرى، تَقرر دعوة اللجان الإقليمية إلى النظر في تنظيم اجتماعات إقليمية بحيث يمكن إدخال الأبعاد الإقليمية في الاستعراض العالمي بصورة أكثر فعالية.
    regional dimensions of the implementation of the results of the International Conference on Financing for Development UN الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    As we reflected upon the regional dimensions of the implementation of the International Conference on Financing for Development, we could not avoid to touch upon its global dimensions as well. UN ولم يكن بوسعنا ونحن نتدارس الأبعاد الإقليمية لتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ألا نعرج على الأبعاد العالمية أيضا.
    Reflection of regional dimensions in the annual reports of resident coordinators, as appropriate UN انعكاس الأبعاد الإقليمية في التقارير السنوية للمنسقين المقيمين، حسب الاقتضاء
    16. The Transitional Government and UNMIL have continued to explore ways of addressing regional dimensions of the conflict in Liberia. UN 16 - واصلت الحكومة الانتقالية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا استطلاع سبل ومعالجة الأبعاد الإقليمية للصراع في ليبريا.
    E. Strengthening the regional dimensions of assessment, monitoring and early warning activities UN هاء - تعزيز الأبعاد الإقليمية الخاصة بأنشطة التقييم، والرصد والإنذار المبكر
    Round table 1 regional dimensions of the implementation of the results of the international Conference on Financing for Development UN اجتماع المائدة المستديرة 1 الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Several delegates suggested that the Global Forum should strengthen its focus on development, the participation of developing countries and the inclusion of regional perspectives. UN واقترح عدد من المندوبين أن يعزز المنتدى العالمي تركيزه على التنمية وعلى مشاركة البلدان النامية، وإدماج الأبعاد الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد